Размер шрифта
-
+

Право первой ночи для повелителя драконов - стр. 18

Чувствуя себя почти голой под прицелом множества глаз (отвратное чувство, когда на тебя пялятся все и сразу), Ксю под руку с мужем неторопливо шествовала по центральному проходу между столами, мечтая оказаться где угодно, но только не на этой свадьбе, которая лично для неё может считаться похоронами. Народ вокруг радуется, а ей хочется умереть здесь и сейчас, лишь бы не оказаться ночью в безжалостных лапах мужа-садиста. Она бы шагала ещё медленнее, если бы это действительно помогло отсрочить неминуемое.

Девушка старалась смотреть прямо перед собой, так было легче, но всё равно ощущала себя как на подиуме. Столько внимания за раз для её и так расшатанных нервов было чересчур.

– Везунчик! – позавидовал кто-то Борну.

Ксю помимо воли бегло оглядела зал, но так и не поняла, кто это сказал (может, вон тот здоровяк?), но зато едва не споткнулась о чей-то взгляд. Снова оглядев зал, она сглотнула, встретившись с прищуренным взором пронзительно-голубых драконьих глаз.

5. Глава 5

Смотревший на Ксению мужчина (точнее, дракон) был хорош собой, белокур и длинноволос. Нет, не просто белокур, его волосы отливали платиной и были зализаны назад. Дорогая одежда в тёмных тонах (от насыщенного серо-синего до чёрно-фиолетового), украшенная самоцветами, выдавала в нём аристократа высшей касты. Да и сидел гость на одном и самых почётных мест, если не считать мест, предназначенных для хозяев замка. Изящный и подтянутый, он в представлении Ксюши куда больше походил на эльфа, чем на дракона, и тем не менее энергетика от него исходила очень сильная. Беловолосый выглядел среди собравшихся как глоток чистого воздуха, инородным, чужим, но абсолютно гармоничным.

«Кто он? И почему так на меня смотрит?» – недоумевала девушка, продолжая по инерции двигаться в сторону специального постамента во главе стола, где полагалось сидеть молодожёнам и родителям невесты.

Устроившись рядом с мужем, Ксю продолжала чувствовать на себе настойчивый взгляд дракона, а уж когда он вдруг заговорил, и вовсе едва не подпрыгнула на стуле.

– Сиер Трайдер воспитал славную невесту... – прозвучал его голос с лёгкой хрипотцей, ударившей Ксю по нервам. Что-то в ней шевельнулось навстречу этому голосу, как тогда в лесу, хотя это был совсем другой дракон. Или не в ней? Быть может, странные ощущения испытала Лирана? Сложно понять.

– Покорнейше благодарю, господин наместник, – рассыпался в любезностях Турин.

«Хм-м... Наместник, наместник... ну да, наместник!»

Память Лиры подкинула некоторые сведения по этому поводу. Поскольку Кинария, управляемая драконами, имела достаточно обширные территории, то была поделена на округи, каждым из которых управлял дракон-наместник (некий аналог губернатора), отчитывающийся непосредственно перед повелителем, что позволяло чешуйчатым контролировать людское население и продолжать господствовать на этих благодатных землях. Как раз недавно старый наместник Бирсайского округа отправился к праотцам, а потому пост занял его молодой сын, который был отозван из армии и только-только начал входить в курс дел.

Страница 18