Правда о любви - стр. 53
Джордан поставил бокал и потянулся к графину. Он еще не был пьян. Всего лишь навеселе.
Джерард, не отвечая, молча ждал. Как он и надеялся, Джордан продолжил свой рассказ:
– Потом Мирибель умерла. Неожиданно, без всяких причин упала с террасы. С тех пор в округе почти не устраивают вечеринок. – Он снова скривил губы, мрачно оглядел комнату и уже спокойнее добавил: – Конечно, все представили как несчастный случай.
Вот оно!
Джерард застыл, ошеломленный своим открытием. Теперь он понял, зачем Трегоннингу понадобился портрет. Понял, почему Трегоннинг был так убежден, что Джерард – единственный, кто способен этот портрет написать, что не задумался прибегнуть к шантажу. Понял, почему Жаклин считает, будто портрет его кисти – именно то, что требуется ей и отцу. Недаром она столь большое значение придавала необходимости показать, какова она на самом деле…
Подняв стакан, Джерард глотнул превосходного портвейна лорда Фритема… и едва ощутил вкус. И все же неожиданный взрыв чувств, столь же внезапное озарение ничуть не отразились на его лице, за что он был крайне благодарен Кинстерам. Не хватало еще выдать себя перед швалью вроде Джордана Фритема!
– Интересно…
Всякий, кто хоть немного знал его, поостерегся бы, услышав этот ледяной голос. Джордан поднял глаза, явно не понимая, что к чему. Джерард снова выпил и вопросительно поднял бровь.
– Насколько я понял, все присутствующие знают о причине, по которой мне поручено написать портрет мисс Жаклин?
Как он ни старался сдержать рвущийся наружу гнев, ему это не слишком хорошо удалось. Даже Джордан почуял что-то неладное и встрепенулся было. Но тут же слегка пожал плечами.
– Я же сказал: все, кто хорошо знаком с семьей Трегоннингов.
– Значит, большинство тех, кто сегодня здесь собрался.
– Только не молодежь вроде девушек, Роджера и Седрика.
– Понятно.
Джерард неожиданно уверился, что и в самом деле все понял.
Лорд Фритем выбрал именно этот момент, чтобы отодвинуть стул. Барнаби закончил рассказ: тут же последовали соответствующие замечания и комментарии.
– Весьма забавно, мистер Адер. А теперь нам пора. Думаю, дамы уже заждались, – заметил сияющий лорд Фритем, вставая.
Послышался скрежет стульев о паркет. Джентльмены поднялись. Лорд Фритем принялся отдавать распоряжения дворецкому. Джерард вместе с остальными направился к двери, но при этом намеренно отстал. Барнаби подошел к нему.
Они плелись в хвосте компании. Лорд Фритем остался в столовой, вне всякого сомнения, собираясь догнать остальных. Друзья замедлили шаг.
– Что случилось? – спросил Барнаби.