Пожиратели - стр. 22
Он направился к свидетелям, сидевшим чуть в стороне, и присел перед двумя женщинами, тесно прижавшимися друг к другу под серебристым одеялом спасательной службы. Их тонкие деловые костюмы плохо согревали в холодный и сырой вечер. Лица у женщин были бледные, губы начали синеть.
– Хотите, принесу вам еще одно одеяло?
Одна из женщин вздрогнула и с удивлением посмотрела вверх, продолжая механически тянуть себя за пальцы руки.
– Что?
– Я инспектор криминальной полиции Эрик Свенссон. Вы мерзнете?
Кажется, только сейчас она поняла, что перед ней полицейский.
– Мерзнем? Нет, все в порядке. Мы хотели бы поскорее уйти отсюда.
– Вам надо сперва пообщаться с медиками. Сейчас приедут еще машины «Скорой помощи». Шок может застигнуть вас позднее.
Женщина кивнула и опустила глаза, продолжая хрустеть пальцами.
– Вы в состоянии ответить на пару вопросов?
Она пожала плечами, не поднимая на него глаз.
– Как вас зовут?
– Меня зовут Юсефин Бергман. Мою коллегу – Анника Левенхаупт. Мы члены руководящей группы в отделе по работе с инвесторами. Мы еще не закончили, вышли ненадолго, чтобы принести себе кофе.
Последние слова она произнесла с почти извиняющейся интонацией.
– То есть, хорошо, выпить по бокалу вина в «Виккан»[7]. А потом все случилось мгновенно. Мы с Анникой так и не поняли, что происходит. Люди стали падать друг на друга и кричать в панике. Нас сбили с ног, я лежала посреди улицы, прикрыв ее рукой, а вокруг нас убивали людей.
Она затряслась и заплакала, прижавшись головой к подруге, продолжавшей смотреть прямо перед собой остановившимся взглядом.
– Анника лежала так неподвижно, что я испугалась – вдруг она уже мертвая.
Голос изменил ей, и последние слова она произнесла едва слышным шепотом.
– И среди всего этого хаоса – красная шапка.
– Что?
Она заколебалась.
– Кажется, это последнее, что я запомнила. Человек, который смотрел на меня совершенно равнодушным взглядом. На нем была красная шапка. Кажется, он был темнокожий – или, может быть, загорелый.
– У него в руках было огнестрельное оружие? Ружье или пистолет?
– Нет-нет, в руках ничего. Кажется, только телефон. Точно не помню. Но никакого оружия.
Размахивая через стекло полицейским удостоверением, Рикард велел таксисту проехать через ограждение у моста Стрёмбрун. Выйдя перед зданием банка, он помахал рукой Юнгбергу, одновременно заметив Эрика, идущего к нему по улице.
– Последовательность событий? Задержанные? Подозреваемые?
– На лестнице двое убитых. Никто не задержан, но, вероятно, стрелок находился на какой-то крыше поблизости. – Юнгберг кивнул на дома, окружавшие парк Кунгстредгорден. Вокруг не было никого, кроме полицейских, ходивших между деревьями в сумерках. На крыше здания банка «Нордеа» по улице Хамнгатан виднелись вооруженные полицейские. К Рикарду и Юнгбергу подошел Эрик.