Повелитель драконов - стр. 1
Часть 1
Глава 1
Это конец.
Анна стояла у узкого окна башни-донжона и смотрела на небо. Еще с утра оно было безоблачно-синим, с белыми барашками облаков. Теперь лазурную гладь заволокло дымом, по которому то и дело пробегали неровные ярко-оранжевые сполохи – отблески пламени драконов. Самих монстров Анна не видела, бой шел далеко за стенами замка, но она знала, что чудища скоро появятся.
Он привел их с собой. Повелитель драконов. Сын короля и прачки. Бастард, слепо преданный монарху, готовый уничтожить любого, кто пойдет против его величества Георга Справедливого.
Сейчас, когда огромные монстры кружили в воздухе, поливая огнем остатки армии лорда Ская, прозвище монарха казалось насмешкой. Грозный рык перекрыл шум сражения, заставляя вздрогнуть. Анна закрыла глаза, понимая, что они все обречены.
Обречены с того самого момента, когда ее муж, лорд Джонатан Скай, решил поднять мятеж против короля. Безумец.
Анна не понимала, на что он рассчитывал. Джонатан никогда не посвящал жену в свои замыслы, а она давно прекратила спрашивать. Как оказалось, зря.
Две недели назад Джонатан вернулся из столицы.
Бледный, с лихорадочно горящими глазами он появился в спальне жены, провел с ней ночь, а утром снова уехал, на этот раз во главе войска.
Это был мятеж. Старинное право вассала поднять восстание против своего господина, которым воспользовался лорд Скай. Анна не стала выяснять причины, сподвигнувшие мужа на это, она понимала, что ей остается только молиться. Правда, не знала, о чем.
Череда легких побед первых дней очень быстро сменилась неудачами, войска мятежников были отброшены назад, и вот теперь – последняя битва. То, что она последняя, понимали все. Ворота замка вот-вот распахнутся и тогда…
Анна отошла от окна и посмотрела на своих гарьярд, в страхе жмущихся друг к другу. Согласно традиции, дочери вассалов были отправлены отцами в замок Скай, чтобы составить компанию жене хозяина. Теперь они умрут вместе с ней. Умрут, потому что смерть будет лучше, чем участь пленниц, которых в качестве награды швырнут солдатам.
Словно прочитав мысли хозяйки, девушки вздрогнули и еще плотнее прижались друг к другу, вопросительно посматривая на свою госпожу.
– Миледи, что с нами будет? – спросила одна из девушек, Вайолет.
Своими огромными янтарными глазами она вглядывалась в лицо той, кому привыкла доверять, все еще надеясь на чудо. Анна опустила голову. Вайолет всхлипнула. За ней зашмыгали носами и остальные.
– Тише! – одернула их Анна. – Не хватало, чтобы враги увидели ваши слезы!
– Все равно мы умрем, – возразила ей Фелисити. Темноволосая кареглазая красавица, избалованная отцом, была самой дерзкой. – Вы убьете нас, как до этого ваш муж убил наших отцов и братьев!
– Ваши отцы сами сделали свой выбор! – не сдержавшись, возразила Анна.
Это была ложь. От лорда Блеквуда, сенешаля замка, получавшего короткие письма от хозяина, леди Скай знала: вместо того, чтобы устремиться к столице, Джонатан предпочел наказать своих вассалов, которые отказались приносить оммаж – магическую клятву верности своему господину. Их замки были разграблены, а головы тех, кто не успел сбежать, лорд Скай приказал нанизать на пики и выставить над воротами.
Судя по взглядам, гарьярды это тоже знали. Наверняка, Уна, дочь сенешаля, рассказала подругам то, что услышала от отца.
– Они дали вассальную клятву и не могли ее нарушить! – Фелисити вскочила. – Все из-за вашего мужа! Это он потребовал скрепить клятву древней магией! Если бы они знали…
Ее подруги испуганно зашептали что-то, пытаясь ухватить девушку за руки, но она вырвалась, готовая вцепиться в волосы своей госпожи.
Анна остановила гарьярд взмахом руки и подошла к бунтарке вплотную. Всмотрелась в темные глаза. В их глубине плескался животный страх. Анна до крови прикусила губу.
– Что ты хочешь, Фелисити? – тихо спросила она. – Остаться в живых? Служить постельной игрушкой этим воинам? Ублажать их, пока их жены мирно спят в своих постелях?
– Бой еще не закончен!