Размер шрифта
-
+

Послушник - стр. 23

Я нехотя отодвинулся в сторону, пропуская травницу, хотя у самого аж в голове зашумело от такой близости невероятно красивой женщины. А этот вид, сверху вниз, на столь аппетитное декольте… Чтоб мне семь раз вспотеть! И что столь обворожительная красавица делает в этой всеми забытой дыре, не пойму.

– Вот, держи. – Марена протянула мне небольшую холщовую сумку. Я протянул руку, чтобы принять подарок, и даже открыл рот, столы отблагодарить, но в этот момент наши руки соприкоснулись, и меня словно молнией шарахнуло, напрочь отключив рассудок.

* * *

Очнулись мы через час, разгорячённые, растрёпанные и весьма довольные произошедшим. Видимо, сказалось напряжение сегодняшней ночи, которое мы выплеснули столь незатейливым образом. А травница, вот же ведьма, намеренно соблазнила меня своими прелестями.

– Экий ты горячий в любовных утехах, – с затуманенным взором проговорила Марена чуть охрипшим голосом. – Я уж думала, перевелись столь страстные мужчины.

– Так многое от самой женщины зависит, – сделал я ответный комплимент красавице.

– Ну, поживи с моё в этом захолустье, и не так по ласке изголодаешься. Ладно, хватит о сладком да приятном. – Травница, как есть, растрёпанная, но явно довольная случившимся, одним ловким движением накинула на себя платье, разом скрыв все прелести, и прошагала к столу, на котором стояли разные зелья. И как мы не смели их в порыве страсти, просто чудо. – Будет тебе пять малых зелий жизни, разово дающих плюс сто очков жизни, пять флаконов с лечебным отваром, способным избавить от злотворного действия любого яда, до улучшенного качества включительно. И пять фиалов с магической силой, каждый даст плюс пятьдесят единиц маны. Других зелий, подходящих под твой класс, нет, тут уж не обессудь. А что-то с более сильным эффектом твой организм не выдержит, слишком низкий уровень.

– Дарёному коню в зубы не смотрят, – я наконец-то справился с одеждой, закончив одеваться, – так что я за это безмерно благодарен.

– Вот и хорошо. Да, надумаешь продавать, проси за каждый флакон не меньше трёх серебряных, – напутствовала меня Марена, после чего её лицо стало лукавым: – И ещё: если заглянешь в Нижние Бодуны через недельку-другую, заходи ко мне, продам тебе зелья. Со скидкой.

Попрощавшись со жрицей, я двинулся к таверне, где меня, скорее всего, уже заждались. По пути достал пять флаконов из сумки, внутренние стенки которой были расшиты специальными кармашками. Рассовал зелья и противоядия в пояс, поправил ножны и внезапно для себя понял, что мне невероятно комфортно в Первом Даре. Нет наставников, требующих от меня тех или иных знаний, нет старых обязанностей. И не то чтобы меня тяготила жизнь до совершеннолетия, нет. Я безмерно уважал и любил своих учителей, обожал родителей, братьев и сестёр, а дядька Трогард вообще заменил мне родного деда. Дело было в другом. Здесь всё казалось таким знакомым и в то же время другим. И в этом мире я действительно мог выбрать любой путь. Неужели отец решил показать мне, что такое свобода? Так, стоп! Отец, послание через хозяина таверны, пятый уровень…

Страница 23