Размер шрифта
-
+

Последний кодрант - стр. 12

***

Он стоял над обрывом. Горячий влажный ветер трепал на голове волосы, щекоча шею. Под ним блестела на солнце вода огромного озера, теряющегося на горизонте. Он отшатнулся и сел. «Что за Рори? – подумал он. – Что со мной сегодня происходит? Меня зовут Тали́та». В голове будто включили лампу, и память вернулась. Слёзы снова потекли ручьём. Гурунаки… Она вскочила и бросилась к деревне, чтобы рассказать о произошедшем. В деревне все уже суетились и громко разговаривали. Около колодца стоял на коленях человек в окровавленной одежде, и небольшая группа из детей и женщин кидала в него камни. Без злобы, словно удивлённые тем, что человек ничем не отвечает на их действия. В той же группе стоял и отец Талиты, застывший в таком же удивлении. Она подбежала к нему.

– Отец, отец, там всё стадо бросилось в озеро. Ни одной свиньи не осталось. Я не знаю что случилось.

– Я знаю. Вся деревня уже в курсе, – успокоил её мужчина. – Ты видела колдуна?

– Колдуна?

– Говорят, что это какой-то колдун. Изгнал вот из этого бесов, а те утопили свиней.

Талита посмотрела на человека у колодца. Это был бесноватый. В одежде его теперь трудно было узнать. Он опустил голову, молитвенно сложив руки и со смирением принимая удары камней.

– Он же не виноват, – сказала Талита. – Я видела что случилось. Зачем вы его так?

– Ну хватит, хватит, – крикнул отец в сторону распалившейся толпы. – Идите к озеру. Может, каких-то животных ещё можно будет спасти. Наверняка их вынесло севернее на отмель.

Люди перестали бросать камни и послушно направились в сторону озера. К ним присоединились мужчины. Талита решила последовать за ними.

На отмели действительно обнаружили десятка три бездыханных тел. Люди вытаскивали их на берег, осматривали со всех сторон, взваливали на плечи и уносили домой. Ве́сти об изгнании разнеслись по округе быстро. Пришли люди из соседних деревень и даже любопытные из самой Гадары. Говорили, что человека, изгнавшего бесов, прогнали, и тот с двумя своими спутниками уплыл на лодке по озеру. Избавленного от одержимости они не захотели взять с собой, велев ему ходить по деревням и вещать о своём чудесном исцелении.

– Куда же теперь такое мясо? – ворчали некоторые из собравшихся. – Если такое съесть, то можно и самому обезуметь. Сожгите свиней. Сожгите.

Им никто не возражал. Но свиней продолжали вылавливать из воды. В деревне, где жила Талита, не было других доходов, кроме как от продажи свинины. На восстановление хозяйства уйдёт немало времени, и весь этот период где-то нужно искать средства к существованию. В доме Талиты имелись три козы и с десяток куриц. Но этого мало на семью из четырёх человек. Одними фруктами сыт не будешь. Многие, подумала Талита, особо не распространяясь об этом, съедят и такое мясо. Продать будет, конечно, сложнее, потому как вся округа уже знала о произошедшем. Талита ходила вдоль берега, всматриваясь в трупы несчастных животных. Гурунаки она нашла под большим валуном. Его тушку прибило под камень со стороны воды, так что никто до этого обнаружить его не смог. Талита вытащила Гурунаки на берег. Но дальше трёх метров по песку двигать тело уже не хватило сил. Она не знала что делать, и ей опять захотелось плакать. В этот момент к ней подошёл какой-то незнакомый мужчина.

Страница 12