Размер шрифта
-
+

Последний. Эликсир жизни - стр. 25

– Я понимаю твои чувства, Рой. И мой брат тоже. Не проходит дня, чтобы он не посещал площадь Безымянных. Мы, полукровки, обязаны жизнью принцессе Данель, но это не повод ненавидеть всех, кто не похож на нас. Даже таких темных тварей, как вампиры.

Маус осторожно постучал вилкой по столу, привлекая внимание.

– Думаю, вы искали нас не для того, чтобы поспорить на тему добра и зла.

– Вы правы, господин Маус, – полукровка с некоторой опаской посмотрел на него. Потом, словно решившись, продолжил. – Я хотел предложить вам миссию.

Рой едва не рассмеялся. Брат самого регента собирается нанять «грязных наемников», как он их называет? Мир сошел с ума?

«Удивительней этого может быть только задание от Ладисласа Карбера, – Рой передернулся, вспомнив сладкоголосого певца, – вот уж на кого я бы с удовольствием поохотился даже без всякого вознаграждения!»

– Очень смешно, лорд Инград,– похоронным голосом произнес оборотень.

– Это правда! Именно я назначил вам встречу в этой гостинице. Мне, то есть моему брату, нужна помощь. Разумеется, мы щедро оплатим ваши услуги.

Маус принялся переставлять чашки на столе.

– Забавно… У регента Веталии, что, нет слуг, армии, клана Бриллиантовых ворон, наконец? Зачем ему мы?

– Дело деликатное. Базил уверен, что только вы с ним справитесь, – нехотя признал Инград. – Мой брат сам все объяснит, при личной встрече.

– Значит, нам нужно ехать в столицу? – уточнил Маус.

Молодой лорд кивнул. На его лице промелькнуло хитрое выражение – надежда на успешное завершение беседы, смешанная с долей страха. Рою показалось, что он ждал от охотников любого подвоха, и, если бы обещанный «пряник» не подействовал, прибегнул бы к «кнуту».

Повисшее молчание нарушил Маус:

– Что ж. Я не могу обещать, что мы возьмемся за эту работу. Но, мы отправимся с вами в столицу, лорд Инград, и побеседуем с регентом.

Когда гость, сославшись на то, что нужно подготовиться к отъезду, ушел, Маус смахнул со скатерти хлебные крошки, потом подозвал слугу и потребовал еще вина. Рой машинально отметил, что Инграда они и не подумали угостить.

– Вот уж представить не мог, что придется выполнять приказы регента. Какой карьерный взлет – от неграмотных крестьян и мелких торговцев до правителя Веталии, – иронически отметил Клодар.

– Какая нам разница, лишь бы платили, – Рой отвернулся к окну, за которым по-прежнему барабанил дождь, – но, если тебе это не нравится, зачем согласился? Только не говори, что тебя испугал Инград. Мальчишка явно блефовал. Сомневаюсь, что он отправил бы в тюрьму друзей принцессы Данель.

Страница 25