После падения - стр. 35
– Ты пьян, – говорю я.
Он предлагает мне брак только по пьяни, и это хуже, чем не предлагать его вообще.
– Ну и что? Я же серьезно.
– Нет, не серьезно. – Я качаю головой и снова уворачиваюсь от его прикосновений.
– Нет, я женюсь. Не сейчас, конечно, но в пределах… шести лет или около того. – Он сосредоточенно трет пальцем лоб.
Я закатываю глаза. Несмотря на то что мое сердце дрогнуло, последняя фраза, предложение взять в меня в жены в неопределенный период «шести лет или около того» показывает, что Хардин возвращается к реальности, раз пытается меня убедить.
– Посмотрим, что ты скажешь об этом завтра, – замечаю я, зная, что завтра он, конечно, об этом не вспомнит.
– Ты наденешь эти штаны? – Его губы растягиваются в похотливой ухмылке.
– Нет, даже не начинай говорить об этих чертовых штанах.
– Ты их всегда надеваешь. Ты знаешь, как я к ним отношусь. – Он смотрит вниз, затем снова указывает на штаны, игриво поводя бровями.
Игривый, смеющийся, пьяный Хардин в каком-то смысле очарователен… но не настолько, чтобы я потеряла голову.
– Иди сюда, – нахмурившись, говорит он.
– Нет. Я все еще рассержена.
– Давай, Тесси, не сердись, – смеется он и трет глаза тыльной стороной ладони.
– Если кто-нибудь из вас назовет меня так еще раз, я…
– Тесси, в чем дело, Тесси? Тебе не нравится имя Тесси, Тесси? – усмехается Хардин.
Смотрю на него – и моя решимость улетучивается.
– Позволишь снять с тебя штаны?
– Нет. У меня сегодня еще очень много дел, и ни одно из них не связано со снятием штанов. Я хотела попросить тебя пойти со мной, но ты решил надраться. Так что мне придется идти одной.
– Куда-то собралась? – Голос словно доносится из-под воды.
– Да.
– Ты же это не наденешь, правда?
– Надену. Я, черт возьми, могу носить то, что хочу. – Хватаю футболку и иду к двери. – Вернусь поздно; не делай глупостей, из тюрьмы я тебя или отца не вытащу.
– Нахалка. Мне это нравится, но я думаю, что твоему язвительному язычку можно найти и другое применение. – Игнорирую его грязные намеки, и он шепчет: – Останься со мной.
Выбегаю из квартиры прежде, чем он убедит меня остаться. В дверях слышу, как он зовет меня «Тесси», и мне приходится отвернуться, чтобы подавить вырвавшийся смешок. Вот беда-то: когда дело доходит до Хардина, мой мозг не видит разницы между правильным и неправильным.
Глава 11
Подхожу к машине и начинаю жалеть, что не осталась в спальне с Хардином, ведь у него игривое настроение. Но у меня слишком много дел. Нужно позвонить квартирной хозяйке в Сиэтл, забрать кое-какие вещи в семье Хардина и, самое главное, хорошенько обо всем подумать.