Порочная невеста - стр. 11
– Возможно, так и есть, – укоризненно заявила я. – Что ты знаешь о Блэкстоуне? Может, он такой же мерзавец, как Талбот, или вообще с ним заодно.
– Его светлость уважаемый в стране человек, член верхней палаты парламента.
– Вот! И зачем ему такая невеста, как я?
Кайл на секунду замолчал, пытаясь найти весомый аргумент.
– Фабиана, поверь мне, тебе нечего бояться. Герцог очень серьезный и солидный мужчина. После того как все узнают, что ты стала его женой, и пикнуть не посмеют в нашу сторону. А вся эта поспешность тоже вполне объяснима, просто нужно быстрее обелить твое имя. Я уверен, его светлость позже организует большую церемонию с кучей гостей. Все будет хорошо.
Нет, дорогой Кал, не старайся, все равно не убедишь. В сказки я даже в детстве никогда не верила, а сейчас подавно ни за что не поверю в то, что прекрасный принц решил спасти бедную девушку от позора. Тем более такой человек, как Черный Блэкстоун, протащивший в парламенте закон, ужесточающий положение в стране людей с магическими способностями и претендующий в этом году на пост премьер–министра, фактически второго человека в стране после короля. Чует мое сердце, я нереально попала.
4. ГЛАВА 4
Паника накатывала удушливой волной. Брат стоял рядом и радостно улыбался, его губы, растянутые в неестественно улыбке, больше пугали, чем успокаивали.
– Кайл, может, проводишь меня? – робко спросила я, с надеждой заглядывая в его довольное лицо.
– Все просто чудесно, моя милая, – брат щелкнул меня по носу и поцеловал в щеку, от его прикосновения остался еле уловимый сладкий запах.
Он выхватил у меня из рук саквояж и нежно, но настойчиво подтолкнул ко входной двери. Разочарованная поведением Кайла, я вышла на улицу. В лицо ударил вечерний прохладный ветер, а кожи коснулась мелкая морось дождя. Я побрела в сторону большой кареты, возле которой виднелась темная фигура, закутанная в длинный плащ.
– Добрый вечер, миледи, – вышколенный кучер тут же распахнул передо мной дверцу, украшенную родовым гербом. Красная химера, мифическое чудовище с головой льва. И это у приверженца порядка и ярого противника магии. Кто бы мог подумать.
Сев в экипаж, я отдернула зеленую бархатную шторку и взглянула на родной дом. На пороге все еще оставался Кайл, он помахал мне рукой как ни в чем не бывало, будто я собралась на обычную прогулку в парк. Карета качнулась, и лошади тронулись в путь. Я съёжилась на краешке мягкой скамейки и, понуро опустив голову, с тревогой вслушивалась в мерный стук копыт. Сколько мы ехали? Час, два? Для меня они пролетели как десять минут, время неумолимо приближало к встрече с законным супругом. Все, что я о нем знала, это то, что он относительно молод, лет тридцать, не больше, и, кажется, хорош собой. Но слухи могут быть обманчивы, приукрашены, человека, знавшего его лично, я не встречала, как собственно и самого герцога. Чейз Блэкстоун вращался в высшем обществе, где даже до скандала мне не было места.