Популярная христология. Т. 2 - стр. 45
Ученые подчеркивают: это не портрет Иисуса, а вероятное представление о том, как он должен был выглядеть, основанное на данных о внешности его современников.
Портрет же мог быть восстановлен лишь по черепу либо по ДНК Иисуса, но если допустить, что он вознесся на небеса, то эти материалы ученые никогда не получат. В работе были использованы череп израильтянина первого века нашей эры и текст Евангелия.
На конечном этапе изображение смоделировал компьютер. Ранее с помощью этой технологии были сделаны "портреты" десятков знаменитостей давно ушедших лет, в частности Александра Македонского и царя Мидаса.
Изображение опубликовано на страницах журнала Popular Mechanics. Если верить исследователям, то рост Иисуса составлял 153 см, вес – менее 50 кг, волосы у него были курчавые черные, нос крупный и кожа смуглая.
Профессор антропологии университета штата Калифорния Элисон Гэллоуэй сказала об этом изображении: "Вероятно, это намного ближе к правде, чем работы всех величайших художников".
Предварительные выводы:
1.Иисуса Христа в действительности звали Йешуа из Нацрата (Назарета), и так его называли и ученики, и все остальные жители Иудеи I в н.э.
Он по национальному признаку был – еврей и исповедовал иудаизм.
Какой его разновидности, это отдельный вопрос. Но он был грамотен, знал Тору, имел право проповедовать в синагогах и входить в Иерусалимскую храм-главную святыню евреев, куда женщинам и иноверцам вход был запрещен. И пытался там установить свой «порядок» изганяя из храма торговцев и менял!
А вот «Иисус Христос» как таковой, появился только в исходных текстах «Нового Завета», написанных как установила современная библеистика во второй половины II века н.э.!!!
В исторической науке принято считать, что первоначальные тексты «Нового Завета» могли быть был написаны не первыми апостолами, а учениками первых апостолов, и скорее всего уже непосредственно «учениками, учеников первых апостолов», на основе их воспоминаний! Причем все эти записи делались не на аремейском языке на котром говоил и учид Иисус Христос и его первые 12 апостолов, а изначально писались сразу на греческом языке, вернее его диалекте « койне», который считался общеупотребительным языком восточного Средиземноморья впервые века н.э.
Эта форма греческого языка, хотя и лишенная утонченной изысканности классического греческого языка 5–4 вв. до н.э., была знакома почти всему населению Римской империи, к которому обращались первые христианские миссионеры с проповедью Евангелия.
Кроме того, поскольку все авторы, представленные в Новом Завете, до того, как стать христианами, были либо евреями, либо обращенными в иудаизм язычниками, вполне естественно, что на их греческий-койне накладывало свой отпечаток знакомство с Септуагинтой, греческим переводом еврейской Библии.