Размер шрифта
-
+

Попаданка в цыганку - стр. 8

- Что-то гаденькое обо мне подумала, да? - подозрительно спросила Зельда, и я сделала невинное выражение лица. Для пущего эффекта округлила глаза и мягко укоряюще покачала головой. Мол, и не стыдно вам, тётенька, такую милоту в чём-то подозревать?

- Выживаемость у тебя, я смотрю, не в сравнение выше уровня магии. Хорошо, значит, не пропадёшь. Глядишь, так и удастся тебе избежать инквизиторского костра, сумеешь дожить до седых волос, - удовлетворённо хмыкнула она. - Готова? Нет? А деваться уже некуда. Будет немного больно. Давай на счёт «три». И раз…

Запястье обожгло болью, и от неожиданности слёзы навернулись на глаза. Я зло уставилась на Зельду: ты же сказала на счёт «три»! Но она невинно развела ладонями. Мол, а ты чего ожидала от гадалки-демоницы? Я весело фыркнула: «Вот шельма!» - и посмотрела на руку. На запястье красовался небольшой круг из иероглифов увитый узорами.

«Ликандра Меррелль», - с удовольствием прочитала я. Куча блёсток и никакой Бормотухи.

Зельда тоже с интересом разглядывала результат, свесившись и чудом не выпадая из своей коробки.

- Хорошо получилась, - довольная собой, сказала она. - Эх, сюда бы ещё приставку «ди», как у знатных горожан. Ликандра ди Меррелль - хорошо звучит! Ну, ладно. Так тоже неплохо. К тому же лишнее внимание нам ни к чему, - я согласно кивнула.

Полог шатра выгнулся дугой, впуская внутрь промозглый влажный воздух. Снаружи над шатром загудел ветер, захлестал дождевыми каплями по бокам. На улице не на шутку разыгрывалась непогода. Я шмыгнула носом, переступила босыми ногами по стылому полу, обхватила себя руками и потёрла, демонстрируя Зельде, что замёрзла.

- Нет, ну какая наглая сосланка мне на голову свалилась! Тебе палец дай, по локоть руку отхватишь, - наигранно недовольно проворчала она. - Ладно, вон в углу сундук стоит. Там поищи во что переодеться. Это мои старые вещи.

Дважды меня уговаривать не пришлось. Цокая по полу заледеневшими кончиками пальцев, подошла к сундуку, открыла и, не стесняясь, принялась перетряхивать содержимое. Подобрала себе юбку, широкий пояс и рубашку. Ботинки также имелись, но на взрослую ногу. На моих они будут смотреться лыжами. Нашлись и тёплые носки. Заметив на одном из них дыру, я продемонстрировала его Зельде.

- Моль посёкла, - невозмутимо отозвалась она.

Ага, как же, моль. У меня было трое мужей, и у всех такая же проблема с молью возникала. Утром надел носки, а к вечеру уже «посёкла». Ладно, сейчас не до жиру, главное - чистые, с дырой как-нибудь потом разберёмся.

- В прошлой жизни ты явно была женщиной. Мужчина в неизвестной ситуации всегда довольствуется малым: жив, и ладно. А тебе нет, тебе одёжку подавай, - хитро прищурилась кукла. - Хотя нет, то, что ты была женщиной, я определила сразу. Мужики без лишних разговоров сначала бы себе в трусы полезли проверять наличие своих причиндалов.

Страница 8