Размер шрифта
-
+

Попаданка с улицы Грёз - стр. 35

“Я просто беспокоюсь за нее. У Даяны удивительный талант влипать в неприятности”

Монашка покосилась на него — насмешливо, словно слышала этот нелепый внутренний диалог. 

— Присаживайтесь, милорд. Мири просто изумительно запекла окорок.

Лорд Фицбрук запоздало вспомнил об этикете, поздоровался и сел. Пресветлая защебетала, заполняя неловкое молчание пересказом последних сплетен, но Рой почти не слушал. Взгляд то и дело возвращался к пустому месту за столом. В душе что-то ныло и зрело, как нарыв. 

— Спасибо, но это я могу прочесть и в газетах, — оборвал он рассказ монашки о скандальной связи между известной певичкой и младшим братом короля. — Лучше расскажите мне новости Арса. Что я пропустил из-за болезни? Как дела с магазином?

“И где сейчас Даяна?”

 

 

9. Глава 9. Сюрприз от миллиардера

Заботы об инквизиторе я полностью переложила на Наилю. 

Девочку все равно разрывает от благодарности, так пусть выкажет ее своему спасителю. Сама я стараюсь даже не появляться лишний раз рядом с его комнатой. 

Официально у меня просто нет времени (что истинная правда), но настоящая причина в другом. Я не хочу видеть Роя.

Нет, никаких обид. Все понимаю. Задача инквизитора — ловить и давить таких, как я. Ненависть к попаданцам у Роя в прошивке. 

Но я тоже живой человек, хоть и диббук. У меня тоже, мать его, есть чувства. И без того погано, что приходится врать, скрываться от всех, постоянно следить за речью, чтобы не выдать себя случайной оговоркой. Насколько проще с Тайбергом, Катрин, даже Аншлером… 

Кстати, об Аншлере. Незаметно подкрался срок нашего еженедельного свидания. 

Я прихожу на него невыспавшаяся и злая после бессонной ночи в лаборатории. Катрин мне явно послали боги — монашка охотно согласилась взять на себя флигель. Но пока не идет ремонт мне придется работать за двоих.

Вот и вкалывала всю ночь, чтобы освободить день и без помех развлекать его миллиардершерство. 

Аншлер встречает меня на том же балконе. Насмешливо щурится, изучая мое лицо.

— У вас синяки под глазами. Плохо спалось? 

 — Хорошо работалось. Мыло само себя не сварит. 

Он приподнимает бровь в показушном изумлении.

— Неужели настолько большой спрос? 

— А то вы сами не знаете? — от усталости не хватает терпения на политесы. — Готова спорить: вам известно о финансовых делах моей компании больше, чем мне самой. 

— Не без этого, — усмехается миллиардер. — Как тебе проблемы с поставками?

— Нормально, я справлюсь… — я вздрагиваю, охваченная внезапным подозрением. — Это ведь ты? Ты это подстроил! 

Полуэльф морщится.

— Угу, и шторм в Южном море тоже я? Лестно, но вы переоцениваете мои силы, леди.

Страница 35