Размер шрифта
-
+

Попаданка. Реальная история - стр. 30

– Хочешь сказать, что не боишься меня?

Оливия разгадала его уловку. Он явно хотел спровоцировать её, чтобы потом на деле показать свою власть.

– Боюсь. Но свою честь боюсь потерять ещё больше. Я лишь надеюсь на ваше снисхождение к бедной кухарке.

Уорик чувствовал, что она играет с ним.

– Тогда не стоит попадаться мне на глаза.

– Простите, но это вы сейчас пришли на кухню.

Оливия испугалась, что её неосторожное замечание рассердит его, но вместо этого на его губах заиграла улыбка.

– Тогда в следующий раз ты сама придёшь ко мне, – и развернувшись на сто восемьдесят градусов, вышел, оставив её гадать, что бы это значило.

Оставалось надеяться, что он всего лишь шутил.


Глава 6


– Ой! – за спиной Оливии раздался сдавленный крик.

Она обернулась и увидела Дороти, стоявшую на самом верху лестницы и державшуюся за лодыжку.

– Что с тобой? – поднялась к ней Оливия.

– Ногу подвернула.

Первый приступ боли прошёл и Дороти попробовала наступить на неё. По лицу было заметно, как упор на ногу причинял ей страдания.

– Может вернёшься?

Дороти тут же закачала головой.

– Нет. Я не могу отдыхать. Мартин не позволит, чтобы я целый день прохлаждалась.

– Но ведь у тебя нога болит, вон, уже опухать начала.

– Ты думаешь со мной это первый раз? – горько усмехнулась она. – Ничего, справлюсь.

Оливию охватило негодование. Люди здесь были не личностями, а ресурсом. Никому и дела не было до их здоровья, лишь бы работали на своих господ.

– Давай тогда я помогу тебе спуститься, – и Оливия обхватила Дороти за талию, а та положила ей на плечо руку. Так они спустились из башни.

В кухне уже были Лэнс, Пит и Молли. Норман ещё не вернулся с ловли рыбы. При виде хромающей Дороти, казалось, никто не удивился.

– Вот, я сюда сяду, – указала она на стул. – Здесь мне будет удобно.

Оливия довела её до места и помогла сесть.

– Нужно наложить тугую повязку и приложить холодный компресс.

– Что? – не совсем поняла её Дороти.

Оливия снова спохватилась.

– Это… нужен кусок ткани, чтобы перемотать ногу и приложить к больному месту что-нибудь холодное.

Она огляделась в поисках подходящих материалов. На стене висели какие-то лохмотья. Оливия сняла их с крючка и оторвала длинную полоску. Теперь осталось найти что-нибудь холодное. На лёд рассчитывать не приходилось.

– Пит, принеси воды с колодца, – указала она парню.

Пока тот ходил, она перебинтовала ногу, а затем набрала в кружку ледяной воды из только что принесенного ведра и приказала прижать её к больному месту. Оливия действовала так уверенно, что Дороти и в голову не приходило ей возражать.

– Готово. Придется пока так посидеть.

Страница 30