Попаданка. Реальная история - стр. 11
Оливия хоть и улыбалась, но внимательно слушала её.
В кухню вернулась Молли.
– Ты умеешь доить корову или козу? – спросила Дороти.
– Нет.
– Тогда возьми корзину и наберёшь овощей. Молли покажет тебе, где погреб. А ты, – обратилась она к той. – Надоишь молока. И вот ещё что, – женщина подошла к стене и сняла с крючка фартук. – Надень.
Оливия подвязала им платье и, взяв корзину, вышла следом за Молли. Та указала ей на небольшую каменную постройку. В памяти тут же всплыла картина, как экскурсовод подводила их группу к этому помещению и рассказывала, что раньше в таких сараях хранились съестные припасы.
Открыв деревянную дверь. Оливия вошла внутрь. Откуда-то из глубины повеяло прохладой. Она прошла по небольшому коридору и остановилась у каменной лестницы, ведущей вниз. Ступенек было немного, может, около десяти.
Перед её взором предстало достаточно просторное помещение. Вдоль всех стен были сколочены деревянные заграждения, поделенные на отсеки. В них хранились овощи. В центре находилось что-то вроде большого ящика, доверху наполненного картофелем. С потолка свисало вяленое мясо и рыба.
Оливия спустилась вниз, набрала в корзину овощей и утащила её обратно на кухню.
После этого Дороти раздавала ей задания, а она послушно их выполняла. Всё это время вокруг неё вертелся Пит, расточая ей улыбки и комплименты. Оливия старалась не замечать его, делая вид, что не слышит и не видит парня. Но это не останавливало его, и он еще усерднее принимался привлекать к себе ее внимание. Его неумелые попытки вызывали у нее лишь смех. Зато вот гораздо сильнее Пита её заинтересовало поведение Молли, которая не отходила от Лэнса и постоянно ему что-то рассказывала. Лэнс же в основном молчал, иногда лишь вставляя короткую реплику. Оливия сразу поняла, что Молли по уши влюблена в Лэнса, но вот что чувствовал молодой человек, так и осталось для неё загадкой.
Работа шла своим чередом. Оливии даже нравилось это место.
Вскоре на кухню стали заглядывать и другие слуги. И по странному совпадению среди них не оказалось ни одной девушки или женщины. Дороти прогоняла незваных гостей, ворча, что нечего тут болтаться без дела и таскать грязь. Оливия быстро сообразила, что те приходили поглазеть именно на неё.
Вдруг на пороге кухни появился ещё один гость. По его чопорному виду можно было сразу догадаться, что это и был тот самый Мартин, о котором ранее говорили кухарки. Он остановился у стола и придирчиво осмотрел Оливию.
– Это она? – обратился он к Дороти.
– Она.
Оливия испугалась, что сейчас её выгонят. Она встревоженно посмотрела на Дороти, но та, судя по всему, была готова к такой реакции.