Размер шрифта
-
+

Попаданка, которая гуляет сама по себе 2 - стр. 48

— А ну, выплюнь!  

Красная пантера нехотя открыла пасть, из которой тотчас полетели бабочки. И было непонятно, как она умудрилась их всех поймать, а самое главное — не проглотить при этом.   

— Да, Ваше Величество, бабочки не дают покоя нашей принцессе, — признался Сугнар. — А ещё мышки, птички и всякая другая мелкая живность, за которой можно погоняться на моих занятиях, — пожаловался он.  

Красная пантера стояла с виноватым видом, но было ясно, что она с удовольствием присоединилась бы к котятам, которые, пока не видит учитель, бросились ловить цветных бабочек.  

“Да-да, между прочим, моих замечательных бабочек!”  

Тания с тоской проводила взглядом прекрасных созданий, ей было откровенно жаль, ведь она за ними гонялась долгое время. Да, она понимала, что это не совсем её эмоции, но всё же. Ревниво посмотрела на котят и вдруг заметила маму. Старшая рода смотрела на неё с осуждением и качала головой, потом подошла ближе и твёрдо произнесла: 

— Иди за мной! У меня есть к тебе разговор. 

Тагира шла в сторону леса, а за ней плелась красная пантера; из-за беседки вышли стражники и последовали за атшарами. И никто, совсем никто не обратил внимания на двух незнакомых катьяров, стоящих чуть в стороне от заботливых родителей, пришедших незаметно понаблюдать за своими любимыми чадами. 

Оказавшись во дворце, Тагира коротко бросила:

— Иди переоденься и приходи ко мне. 

Чтобы добраться до своей спальни, красной пантере нужно было пробежать через внутренний сад, и она с радостью помчалась выполнять просьбу матери. По дороге заглянула в пруд, какое-то время мочила усы, пытаясь поймать хоть одну рыбку, потом с упоением принялась гоняться за странным зверьком, который провокационно перепрыгивал с дерева на дерево и нагло тряс перед ней своим пушистым хвостом. 

Тания раз за разом представляла мысленно сердитое лицо матери, недовольной её задержкой, но на непослушную кошку это не производило никакого впечатления. Красная пантера так сильно увлеклась погоней за зверьком, что забыла обо всём на свете. Она сама не заметила, как оказалась в дальних угодьях, где сад выглядел уже не таким ухоженным и был совершенно безкатьярным.  

От дерева к дереву, с ветки на ветку, зверёк мчался прочь, а глупая пантера — рада стараться — бежала следом и довольно ворчала. Но в какой-то момент кошке надоело гоняться за глупой едой и она с лёгкостью взобралась на дерево, шагнула на толстую ветку и лениво развалилась на ней, свесив лапу вниз. Затаилась и принялась ждать свою добычу. Но вместо зверька под деревьями показался её вчерашний ночной спутник со своим другом. 

Страница 48