Размер шрифта
-
+

Попаданка. Дочь чокнутого гения - стр. 29

Она принялась раздавать остальным указания, меня же Амиса потащила к выходу:

– Пошли, расскажу тебе, что да как.

На самом деле всё оказалось совсем не сложно. Тряпки белоснежные -для господских комнат, темнее – для гостевых. Добротно сколоченные деревянные вёдра, тряпки для пола. Никаких швабр нет, а зря, вещь очень удобная. Ещё мне показали, где стоят вёдра и совки для чистки каминов, грубые веники из тонких хлыстов и средство для натирания пола. Последним оказался самый обыкновенный воск, пахнущий полем и цветами.

Амиса провела меня по второму этажу, попутно объясняя: цокольный этаж занимает кухня и подсобные помещения; правое крыло первого этажа принадлежит слугам, в левом находится приёмный зал; второй вмещает в себя гостиную, столовую (большую и малую), кабинет и библиотеку; а четвертый полностью отведен под спальни (хозяйские и для нежданных гостей). В обязанности служанки, коей я теперь являлась, входило многое, пожалуй, даже слишком многое.

Протирать пыль нужно ежедневно, также мыть и натирать полы – и это только звучит просто, а на деле… И спина у меня должна отваливаться отнюдь не в переносном смысле.

Комнаты довольно большие, и, чтобы просто протереть все поверхности, могло, по моим подсчетам, уйти больше часа. Что уж говорить про пол, который нужно сначала подмести, потом помыть и только после натереть воском. Я хмуро обозрела фронт работ и в мыслях очень пламенно поблагодарила отца, а следом уже Дакара за щедрое предложение.

Мне достались две спальни четвёртого этажа, гостиная и библиотека. Когда Амиса нехотя озвучила последнее, я чуть не подпрыгнула от счастья. О такой удаче даже не мечтала. Библиотека! Это же возможность узнать о мире, не задавая вопросов. А если очень-очень повезёт, то смогу найти что-нибудь про своё приключение. И на этом фоне работа показалась не такой уж страшной.

Неудивительно, что, как только мне вручили стопку тряпок и ведро с водой, я чуть ли не побежала по коридору, к высоким резным дверям, за которыми на полках почивали книги.

Но дойти не успела. За несколько шагов до гостиной остановилась, прислушиваясь к разговору.

– Неужели молодой монарх больше не нуждается в твоих советах? – насмешливый голос с нотками удивления и щепоткой сарказма.

В ответ собеседник хмыкнул:

– Он молод, горяч и желает набивать шишки без моей помощи.

Дакара я ни с кем не спутаю.

Правда, в отличие от общения со мной (хотя наши «разговоры» и общением-то назвать нельзя), на этот раз он лениво растягивал слова и вообще, казалось, был весьма доволен жизнью.

Характеристика молодого монарха подозрительно напомнила мне точно такую же, но данную в адрес хозяина замка. Вчера Грасса говорила о том же.

Страница 29