Полутона - стр. 15
Он медленно вдохнул.
– Верно, – продолжил идти вдоль дороги. Бейсбольная команда была на тренировке, но трибуны пустовали. Он подошел и сел, я сделала то же самое. Игроки увлеклись каким-то сложным упражнением на отработку броска, мячи летали повсюду. Каждые несколько секунд тренер свистел в свисток.
– Рейчел…
Так странно слышать от него свое имя. Голос, которым он говорит, имеет тот же резкий тембр, что и голос, которым он поет, и я изучала этот звук всю свою жизнь.
– Даже представить не могу год, который ты пережила. И не могу определиться, будет ли невежливо с моей стороны спросить или не спросить.
У меня нет сил рассказывать Фредерику о том, как умирала мама. Поэтому я просто молчу.
– Но я должен спросить у тебя о том месте, где ты сейчас живешь. Ты чувствуешь себя там в безопасности?
Не смотрю на него.
– Там не опасно, немного гадко, но никто меня не обижает. И я там самая старшая.
– Почему гадко?
Поднимаю глаза на него на долю секунды, что заставляет меня нервничать.
– Просто мрачно, там все депрессивные.
– Но они тебя не трогают?
– По большей части нет. Могут залезь в вещи, когда меня нет поблизости. Я хотела забрать побольше вещей из дома, но теперь думаю, в этом нет смысла. У меня была своя бутылка шампуня, и она исчезла. Типа того. Это… мелочи.
– А если бы у тебя был чемодан на замке?
– Запрещено.
Он чешет подбородок.
– Звучит паршиво. И наверняка ты чувствуешь себя дискомфортно.
– Не совсем. Нет. – Мне кажется, я никогда не буду уже чувствовать себя комфортно, и это не вина интерната. – Дело в мелких унижениях. Вроде бесплатных талонов на обед. Недостаточного времени в душе. – Я трогаю пальцем волосы. Они лохматые и ужасные.
– А что с твоим домом в Помело Корт? – спрашивает он.
То, что он упоминает наш дом, удивляет меня. Конечно, он знает, где мы жили, – он слал чеки туда каждый месяц. Вероятно, помнит индекс наизусть.
Просто он никогда не заезжал.
Я понимаю, что он ждет ответа.
– Эм-м, одна из подруг моей мамы приглядывает за всем. Мэри.
– Мэри… – повторяет он. Его глаза теплого серого оттенка. Этого я никогда не могла определить по фотографиям. – Ты ей доверяешь?
– Ну, разумеется. Она была маминой лучшей подругой. У нее салон красоты в Южной Эоле.
– Хорошо, – говорит он задумчиво. – Слушай. Социальный работник и юрист говорят, пока тебе не исполнится восемнадцать в следующем месяце, я мало что могу для тебя сделать. Если тебе нужны какие-то вещи или заглянуть в салон к Мэри за новым шампунем, я могу помочь.
Я кладу руку на свои сухие волосы.
– Я бы с радостью повидалась с Мэри. – По правде сказать, я должна была подумать о том, чтобы встретиться с ней, и сама. – Но она скорее всего работает.