Полукровка1. Вор. - стр. 48
Пришёл Гаррин. Время вышло. Аранэл и не заметил, пока пребывал в раздумьях да в разговорах с Морграном.
— Сбор объявлен. Я бы пришёл раньше, да на мне сегодняшние караулы. Ты готов? — обратился Гаррин к Аранэлу.
— Не знаю, — сухо ответил Аранэл.
Гаррин понял, что полукровка не хочет уезжать.
— Всё будет хорошо. Тебя привезут в столицу и передадут твоему народу. На этом твои злоключения закончатся. Аранэл, это не в моей власти — оставить тебя в крепости, но поверь, если бы я мог это сделать, то я бы это сделал. Не знаю почему, но мне твоя судьба небезразлична. Я дам тебе письмо для моего кузена, он проживает в столице. Если тебе понадобится помощь, ты сможешь обратиться к нему. Его зовут Эберк, а найти его можно в мастерских Эберка. Это его лавка в столице, на улице Камышовый пруд. Запомнишь?
— Запомню.
— А ну-ка повтори!
— Кузен Эберк, мастерские Эберка, на улице Камышовый пруд. Всё верно?
— Верно, — подтвердил Гаррин. — А ещё… — дворф достал из кармана небольшой кошелёк, — вот тебе немного серебра. На всякий случай. Но в дороге тебя будут кормить так же, как и конвой. Ульфгар мне обещал, что Мортрик присмотрит за тобой.
«Вот этого-то мне и не нужно», — подумал Аранэл, а вслух ответил:
— Спасибо, Гаррин, за твою помощь.
Моргран, наблюдая за разговором, прослезился, но быстро справился с собой, так как понял, что привлёк к себе внимание. Аранэл, заметив, что старый дворф плачет, обнял лекаря.
— Прощай! Не ходи меня провожать до ворот. Хватит и Гаррина.
— Доброй дороги тебе, мальчик мой, — попрощался Моргран.
Он в первый раз за всё время назвал Аранэла «мой мальчик». Это было по-семейному и очень по-доброму и от души. Кажется, эти двое, Моргран и Гаррин, стали единственными близкими существами с тех пор, как Аранэл каким-то образом, умерев, попал в другой мир. Аранэл свернул плащ и положил его в дорожную сумку, а сумку повесил на плечо.
— Гаррин, я могу надеть оружие?
— Да, ты покидаешь крепость, и у тебя есть право его носить и применять, если тебе грозит опасность.
— Мортрик не будет возражать?
— Думаю не станет. Он воин и уважает тех, кто носит оружие.
Аранэл пристегнул меч к поясу и засунул нож, подарок Ильде, в ножны на пояс, с другой стороны. В таком виде Аранэл уже не выглядел мальчиком, молодым полукровкой. Он выглядел, как молодой воин, отправляющийся в дальнюю дорогу и долгое путешествие.
— Всё. Я готов, — объявил Аранэл.
— Идём.
Аранэл повернулся к лекарю, поклонился ему и, развернувшись, покинул его дом навсегда.
Во дворе крепости стояли запряжённые повозки. Караван выйдет из крепости под охраной только королевских воинов. Все ждали Мортрика и его приказа, разрешающего отправляться. Уже подъехали стражники и выстроились: десять воинов перед повозками и десять — позади повозок. Аранэлу не предоставили барана, потому что лишнего не было. В караване никто не ждал, что к ним по дороге в одной из крепостей присоединится эльф-полукровка. Появился Мортрик. На удивление он был трезв, и это — после бурной ночи, проведённой на пиру. Осмотрев с крыльца сопровождающих, он заметил полукровку. Тут же следом вышел Ульфгар. Оба дворфа о чём-то перебросились фразами. Мортрик в одной руке держал шлем, а в другой — свой боевой молот. Это не помешало ему попрощаться с Ульфгаром, после чего он подошёл к повозкам, возле которых стояли Гаррин и Аранэл. Посмотрев на Аранэла, он с удивлением про себя отметил висящий на поясе меч. Не задерживая долго паузу, Мортрик отдал приказ полукровке: