Полосатый герой - стр. 2
Но Матильда и Йоши не хотели ждать. Они решили найти Генри. Для начала они заглянули в кухню. Там было пусто.
Потом в кладовку. Ложная тревога.
Внезапно они услышали глухое рычание.
– Это в подвале, – сказала Матильда.
Дверь в подвал была приоткрыта. Йоши и Матильда тихонько прокрались вниз по лестнице.
Рычание стало громче. И ещё что-то запищало, тонко и жалобно.
С Генри же всё в порядке?
Йоши включил свет.
Генри сидел в углу, пытаясь спрятать за спиной какую-то коричневую коробку.
– Не подходите, – попросил он. – Это мой секрет.
– Но мы не выдадим твой секрет, – пообещал Йоши. – Честное слово.
В коробке что-то дёргалось и дрыгалось.
– Там внутри что-то живое? – спросила Матильда. – Маленькие котята?
– Скорее наоборот… – Генри вздохнул.
Матильда и Йоши выжидающе на него посмотрели.
– Ну ладно, – и Генри снял крышку с коробки.
Матильда взяла Йоши за руку, и они подошли поближе.
Увидев крохотных мышат, которые весело копошились внутри, залезая друг на друга и друг под друга, она так растрогалась, что на мгновение у неё перехватило дыхание.
– О нет! – прошептала она.
Генри опустил глаза.
– Я так и знал, что мой секрет вам не понравится. Люди и мыши – вы просто несовместимы. – Крупная слеза скатилась по усу маленького енота и капнула на пол. – Мышам, конечно, не место в доме, так ведь?
– Нет, нет, ты не так меня понял, – воскликнула Матильда. – Мышата ужасно милые!
Она аккуратно достала одного из коробки.
Грызун совсем не боялся. Он склонил головку набок и посмотрел на Матильду чёрными глазками-пуговками.
– Милее, чем я? – подозрительно спросил Генри.
– Кто ж может быть милее тебя? – с упрёком ответила Матильда.
– Ну тогда хорошо, – успокоился Генри. Он окинул взглядом копошащихся мышат.
– Вообще-то, я очень рад, что всё прояснилось. Не так-то просто было доставать для них корм. Эти малыши задали мне жару. – Генри хлопнул себя по животу. – Я даже похудел от стресса.
– Ну, конечно! – Йоши рассмеялся, прикрыв глаза. – Но мышата и правда очаровательные. Где ты их нашёл?
Генри застенчиво вытер мордочку лапкой.
– Кажется, пока искал, чем бы ему перекусить.
В этот момент мышонок с ладони Матильды перепрыгнут на Генри.
– Смотрите, мы уже кое-чему научились, – гордо сказал енот.
Генри прищёлкнул языком, и мышонок мигом взобрался к нему на голову. Потом сбежал вниз до кончика носа и уселся там. Генри запрокинул голову, удерживая мышонка на кончике носа.
– Браво! – взвизгнула Матильда и захлопала в ладоши.
– Это ещё не самое главное, – остановил девочку Генри. Он дважды щёлкнул языком, и мышонок сбежал с кончика носа и замер на полу в ожидании дальнейших команд.