Полезные беседы об английском языке - стр. 9
Get into – входить, проникать куда-то. We know how he got into the house. Get over – преодолевать что-то. I hope she got over her disease.
Get out (of some place) – уходить (из какого-то места). Let’s get out of here I’m tired. Get through – прожить, «пробиться» через определенный период времени или через трудности. I’m afraid she won’t be able to get through her first exams. На этом пока остановимся.
А теперь потренируемся.
Давайте попробуем понять, какое значение глагол get имеет в следующих предложениях. 1. When we got down to work it was already 10 p.m. 2. She was talking so much but I couldn’t get a word.
3. I can’t help you now I’ve got to go to work. 4. Will you get back by Sunday? 5. It was January and we all got cold after a while. 6. Problems are part of our lives we can’t get away from them. 7. Why don’t you get your children to help you with your work? 8. Do you know where we can get tickets for this show? 9. I hate my boss he’s always getting at me. 10. Waiter! Could you get me an ashtray?
Беседа четвертая
Часть первая. Местоимения any, some, no.
Сегодня мне хотелось бы обратить ваше внимание на употребление английских местоимений any, some, и no. Если вы научитесь правильно употреблять эти местоимения, то ваша речь станет намного грамотнее и понятнее окружающим. Начнем с местоимения any. Оно имеет несколько значений.
Во-первых, любой, всякий. Например: Any student can help you. – Любой/всякий студент может тебе помочь. Any pen will do. – Любая/всякая ручка подойдет. Any person, who comes to my party, will be my guest. – Любой, кто придет на мою вечеринку, будет моим гостем. Во-вторых, оно означает какой-нибудь, какие-нибудь, то есть может употребляться как с существительными в единственном числе, так и с существительными во множественном числе. В этом значении any употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях. При этом в отрицательных предложениях any часто переводится как никакой, никакие или не переводится вообще. Например: Do you have any dictionary? – У тебя есть какой-нибудь словарь? Do you know any poems by heart? – Ты знаешь какие-нибудь стихи наизусть? Do you need any helpers when you work? – Тебе нужны какие-нибудь помощники, когда работаешь? I don’t need any helpers. – Мне не нужны (никакие) помощники. В-третьих, оно означает некоторое количество, немного, сколько-нибудь. В этих значениях any употребляется перед неисчисляемыми существительными и только в вопросительных и отрицательных предложениях. Очень часто эти значения any на русский язык не переводятся, а в отрицательных предложениях могут переводиться как нисколько. Например: Have you had any cheese today? – Ты сегодня ел сыр /сколько-нибудь сыра? I haven’t got any money on me. – У меня нет (нисколько) денег с собой. Is there any pop in the fridge? – В холодильнике есть газировка? There wasn’t any surprise in his voice. – В его голосе не было (нисколько) удивления.