Размер шрифта
-
+

Полёт опасных желаний - стр. 4

– Нет, Берм. Они мне не подходят, – только я это сказала, как братья печально развесили уши и опустили хвосты. – Нежные мальчики из борделя – не вариант для команды. Они струсят при первой опасности. Напомню тебе, что я живу не в роскошном особняке и моя жизнь полна приключений.

– Мы научимся быть смелыми, – с надеждой жалостно проскулил темно-синий.

– Да, мы станем храбрей, – оживился золотистый. – Только возьмите нас с собой, милостивая госпожа.

– Не упрямься, Кэсси, – работорговец и сам был готов меня умолять. – Больше ты нигде не найдешь рабов такого качества. Я о них забочусь. Они у меня сытые, ухоженные. Видишь, как шерсть лоснится. А главное, полностью здоровые. Можешь взять контрольный сканер и проверить каждого.

Я не хотела больше тратить время. Решила вернуться на корабль, но вдруг засекла боковым зрением странную тень, мелькнувшую по стене из угла, закрытого черным пленочным занавесом.

2. Глава 2. Осторожно, он кусается!

– А там у тебя кто? – поддавшись любопытству, я метнулась к пленочной занавеске, отдернула ее резко, чуть не содрав, и озвучила свой первый вывод от увиденного. – Этот раб точно не выглядит сытым и довольным.

– Он… Это… Моя большая проблема, – заикался Берм в тот момент, как я продолжала неподвижно стоять, глядя на закованного в цепи и привязанного ими к половому крюку парня.

Светлокожий, истощенный до крайности, он, ссутулившись, стоял на коленях полубоком ко мне. Пряди красно-рыжих длинных волос полностью скрывали от моего взора его лицо. Ряд выпирающих из спины позвонков, проступившие по бокам ребра и ввалившийся живот красноречиво свидетельствовали о том, что беднягу не кормили очень долго, наверное, больше десяти дней. На светло-бежевой коже местами виднелись плохо заживающие следы от сильных побоев. Удивительно, что у парня еще были силы стоять на коленях. Он как-то сумел не свалиться на пол.

Только я хотела повернуться к тихо бормочущему невнятные слова работорговцу, с намерением высказать ему все, что я о нем теперь думаю, как измученный пленник тряхнул головой. Рыжие волосы отлетели назад, и я увидела его лицо в массивном стальном наморднике. Ярко сверкнули зеленые, будто бы с тонким голубым напылением, слегка раскосые глаза. Этот пристальный взгляд словно прожег меня насквозь. Мои плечи рефлекторно дернулись и пальцы сжались в кулаки.

Яркие глаза с внутренней подсветкой, интенсивность которой зависит от настроения и физического состояния. В них невозможно увидеть собственное отражение. Я точно знала, они могли принадлежать существу лишь одной из множества галактических рас. Нелиш. “Убийцы” в переводе с одного из древних мертвых языков.

Страница 4