Размер шрифта
-
+

Поэтика детектива

1

Пушкин А. С. Письмо к А.А. Бестужеву. Январь 1825 г. // Пушкин А.С. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 9. М.: ГИХЛ, 1962.

2

Вольский Н.Н. Загадочная логика // Вольский Н.Н. Легкое чтение: Работы по теории и истории детективного жанра. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2006. С. 5–126.

3

Есин А.Б. Психологизм // Есин А.Б. Литературоведение. Культурология: Избранные труды. М.: Флинта; Наука, 2002. С. 71.

4

Есин А.Б. Указ. соч. С. 69–70.

5

Данилкин Л. Убит по собственному желанию. .

6

Задолго до Данилкина о делении персонажей на «плоские» и «объемные» говорил еще Эдвард Морган Форстер, и его терминология представляется более точной.

7

Это относится и к произведениям Кристи на криминальные темы; однако не оговаривалось нами по той причине, что лишь в немногих романах писательницы можно найти иллюзию психологизма.

8

Мы вернемся к этому произведению и к этой теме в третьей части нашей книги.

9

Интересно, что Анри Клузо, хотя при экранизации романа и оставил в неприкосновенности его композицию, а также сохранил точку зрения жертвы на происходящее, действительно ввел в фильм фигуру сыщика.

10

Чандлер Р. Простое искусство убивать // Как сделать детектив / пер. с англ., фр., нем., исп.; послесл. Г. Анджапаридзе. М.: Радуга, 1990. С. 164–179.

11

Разумеется, стилевые различия между романами двух упомянутых викторианцев в данном случае значения не имеют.

12

Ван Дайн С.С. Двадцать правил для писания детективных романов // Как сделать детектив. М., 1990. С. 41.

13

О романе «Сильный яд» в связи с этим будет упомянуто в гл. III первой части.

14

В переводе А. Борисенко и Е. Кузнецовой роман получил название «Возвращение в Оксфорд».

15

Сэйерс Д. Возвращение в Оксфорд / пер. А. Борисенко, Е. Кузнецовой. М.: ACT; CORPUS, 2014. С. 374.

16

Леонид Юзефович: «Мне не хочется кричать» // АиФ Москва. № 19 (513). 07.05.2003. .

17

Вольский Н.Н. Загадочная логика. С. 14.

18

Пригодич В. Князь детектива, или Прелестная книга. .

19

Юзефович Л. Костюм Арлекина. СПб.: Лимбус Пресс; ООО «Издательство К. Тублина», 2007. С. 77–78.

20

Сотникова Т Напрасный детектив. .

21

Фридлендер Г.М. Поэтика русского реализма. Л., 1971. С. 57, 62.

22

«Выражение “свободный сюжет” – всего лишь метафора. И в реалистическом романе, например в русской литературе XIX в., повторяются ситуации, имеющие определенное и прочно связанное с ними содержание (скажем, ситуация “русский человек на rendez-vous”). Включает этот тип романа и традиционные мотивы, вплоть до самых архаических, например, мотив смерти-воскресения у Л. Толстого и Достоевского» (Тамарченко Н.Д. Тип и язык сюжета в реалистическом романе (к постановке проблемы) // Вопросы историзма и реализма в русской литературе XIX – начала XX века. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1985. С. 172).

23

Пушкин А.С. Баратынский // Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: в 10 т. Т. 7. Л.: Наука, 1978. С. 153.

24

Пушкин А.С. О прозе // Там же. С. 12–13.

25

Гачев Г.Д. Жизнь художественного сознания. М.: Искусство, 1972. Ч. I. С. 164.

26

Гегель Г.В.Ф. Эстетика: в 4 т. Т. 1. М.: Искусство, 1968. С. 111.

27

Пикок Т.Л. Четыре века поэзии // Пикок Т.Л. Аббатство Кошмаров. Усадьба Грилла. М.: Наука, 1988. С. 247.

28

Chaney Н. The Detective Novel of Manners: Hedonism, Morality, and the Life of Reason. Rutherford, N.J.: Fairleigh Dickinson Univ. Press, 1981.

29

Райт У.Х. Великие детективные романы. .

30

В переводе Е. Доброхотовой-Майковой и Т. Китаиной – «Детектив на все времена».

31

Джеймс Ф.Д. Детектив на все времена. М.: ACT; Астрель, 2011. С. 13.

32

Впрочем, смешивая понятия на теоретическом уровне, как писатель-практик Джеймс понимала, что такое детектив.

33

И глубоко неправ А. Тесля, считающий, что детектив «рождается вместе с современностью, новым миром анонимности и аномии – больших городов, где все друг другу незнакомцы» (Тесля А. Свидетель Холмс. ).

34

Джеймс Ф.Д. Указ. соч. С. 15–16.


Кристи А. В 4.50 из Паддингтона / пер. В. Коткина // Кристи А. Сочинения. М.: Московская штаб-квартира Международной ассоциации детективного и политического романа, 1990. Т. 4. С. 264–265.

35

Акунин Б. Гамлет. Версия. Акт I, сцена 6 // Новый мир. 2002. № 6.

36

Вентворт П. Мисс Силвер вмешивается // Кристи А. Собрание сочинений. М.: Артикул-принт, 2002. Т. 33. С. 527.

37

Вентворт П. На краю пропасти // Там же. С. 137. (Этот роман Вентворт, как и пьеса Акунина, не является детективом, но имеет черты родства с этим жанром.)

38

Вентворт П. Тихий пруд. Глава 33. .

39

Джеймс Ф.Д. Указ. соч. С. 15–16.

40

Ван Дайн С. С. Двадцать правил для писания детективных романов.

41

Елистратова А. Реализм Фильдинга // Из истории английского реализма / под ред. И.И. Анисимова. М.: Изд-во АН СССР, 1941. С. 107.

42

Елистратова А. Реализм Фильдинга // Из истории английского реализма / под ред. И.И. Анисимова. М.: Изд-во АН СССР, 1941. С. 129.

43

Сэйерс Д. Аристотель о детективе / пер. П.А. Моисеева. .

44

Беркли Э. Второй выстрел // Кристи А. Собрание сочинений. М.: Артикул-принт, 2003. Т. 29. С. 407–408. С удовольствием отмечу, что сам «Второй выстрел», к счастью, представляет собой не психологический роман, а вполне традиционный (и при этом отличный) детектив.

45

Также переводился на русский язык под названиями «Медовый месяц» и «Испорченный медовый месяц».

46

Джеймс Ф.Д. Указ. соч. С. 129. Впрочем, справедливости ради надо заметить, что Джеймс все-таки считает «Вечер выпускников» хорошим детективом, хотя и цитирует слова самой Сэйерс о том, что детективная сюжетная линия является в нем второстепенной.

47

Хичкок Дж. Отец Браун и компания / пер. П. Моисеева. .

Страница notes