Размер шрифта
-
+

Поединок страсти - стр. 17

– Малышка Кейтлин? Да брось, она очаровательна.

– Она для меня как кость в горле с тех пор, как начала встречаться с Дейвом.

– Значит, ты лучше общаешься с братьями?

Алекса снова помолчала, обдумывая ответ.

– Нет, я бы так не сказала.

Джексон не верил своим ушам.

– Разве не в этом прелесть большой семьи? В том, что все друг за друга горой?

– Мы просто очень разные, – сказала Алекса. – Вот им бы понравилось твое предложение – они обожают жить в походных условиях.

– А я снова тебе скажу, что мы будем жить отнюдь не в походных условиях.

Джексон не врал: дом, о котором он говорил, принадлежал нескольким поколениям его семьи, и за долгие годы не раз перестраивался. Он стоял на берегу озера, и в каждой комнате открывался потрясающий вид на него и лес вокруг. Спальни были просторными, кухня являла собой настоящее произведение искусства, а во дворе были установлены гриль и печь для выпекания пиццы.

Снова появился официант и поставил перед Алексой ее заказ. Взяв вилку, она тут же разломила золотистую котлетку.

– Хочешь попробовать? – предложила она Джексону. – Выглядит аппетитно.

– Нет, спасибо, у меня аллергия на ракообразных.

– Да? – удивилась Алекса.

– Да. Но не обращай на меня внимания, выглядит и впрямь аппетитно.

Девушка покачала головой:

– Я многого о тебе не знаю.

– Ну так вот твой шанс узнать меня поближе. Соглашайся.

– Постой… а тебе что с того?

– О чем ты?

– Ну, мне ты предлагаешь отдых в укромном уголке, но тебе-то придется терпеть меня. Разве это равноценный обмен?

– Весь замысел как раз в том, что я буду с тобой, – попытался он пошутить.

Снова подошел официант, и, заказывая вино, Джексон чувствовал на себе недоверчивый взгляд Алексы. Когда они остались одни, она взяла вилку и принялась крутить ее в руках.

– Для того, чтобы подумать над твоим предложением – а я готова над ним подумать, – мне нужны ясные и четкие условия.

– Алекса, ты же не мобильный телефон в аренду берешь, ты едешь с другом отдыхать. Неужели нельзя обойтись без подписания официальных документов?

– По-видимому, нет.

– Ну хорошо, – сдался Джексон. – Твои условия?

– Мне важно иметь возможность уехать по работе или по семейным делам – без обсуждения. Если случится такая срочная необходимость, я заранее извиняюсь. И не пытайся вызвать у меня чувство вины. Я закажу такси и уеду.

Джексон кивнул.

– Только учти – такси там нет. Мы же едем к дому у озера, а не в клуб. И еще: я сам отвезу тебя в город, если понадобится.

– Мне нужна своя комната.

– Само собой, у тебя будут свои апартаменты.

Алекса кивнула и отпила воды из своего бокала.

Страница 17