Подарки зятя или Эльфийское проклятье - стр. 41
– С лучшим другом?! – удивлённо шепнул девушкам Михаэлем. – Она ушла от одного друга к другому? И это ваша добродетельная Маргарет?
– Они не любили друг друга, – объясняла ему Элис уже увереннее, когда мир вернулся к ним, – после войны о героизме отца в Африке говорили даже в Букингемском дворце. Ковентри те ещё снобы и не могли упустить такой возможности. Хотели, чтобы их имя звучало рядом с нашим, пусть в другое время они и не посмотрели в сторону каких-то джентри. Даже мамины именитые предки не помогли бы, они все давно разорились… Лорд Ковентри хотел невестку – дочку легендарного полковника, да и его сына пришло время женить. Наши отцы договорились о помолвке, но Эдвард всё равно её разорвал.
– Посмотрите-посмотрите на Мэгги, – бормотала Сесили, неустанно щёлкая объективом, – да на ней лица нет… И зять какой-то странный. Неужели чувствует вину?
– Надеюсь, что и вы в скором времени найдёте своё счастье, сэр, – не теряя самообладание, ответила Эдварду Маргарет и, само достоинство, взяла жениха под руку. – Это ни с чем не сравнимое удовольствие.
– О, конечно. – С явной ехидцей, понятной, возможно, только Лоуренсу, Эдвард кивнул и даже подмигнул ей, – я уверен, что он никогда не разочарует вас. Какая милая вещица! Можно посмотреть?
Сесили успела заснять то, что случилось дальше. Эдвард уже коснулся колье, когда Джереми как с цепи сорвался и, отодвинув Маргарет в сторону, схватил Эдварда за грудки, но тот даже не выглядел удивлённым. Маргарет и несколько дам одна за другой вскрикнули.
– Джерри! – истошно кричала Мэгги, дёргая жениха за рукав. – Перестань, он того не стоит…
– Я знаю, зачем ты пришёл сюда. – Джереми всё ещё наступал, но, не привыкший к уличным потасовкам, тяжело переводил дух и заметно нервничал. – Везде, где бы ты ни появлялся, всё идёт наперекосяк. Но я не позволю, чтобы всё пошло прахом. Это наш с Маргарет праздник, и я…
– Что? – ничуть не смутился Эдвард, скалясь всё шире. – Что ты мне сделаешь?
– Хватит! – Старческий голос лорда Ковентри громом прогремел в дверях, и Джереми, замешкавшись на мгновение, высвободил Эдварда. – Что за представление вы здесь устроили, мистер Лоуренс?! Чего ещё ожидать от американца… Швейцар! – Сэр Роджер нетерпеливо замахал тростью в воздухе. – Я же вас просил: приведите сюда миссис Сазерленд!
Маргарет тотчас захлопотала вокруг Джереми, словно мать успокаивала обиженного хулиганами сына, и разве что только не дула ему на разбитые коленки. Она шептала под боком: «Тише, тише!», хватала его за лицо и целовала. А ведь Лоуренс и правда напоминал побитого щеночка: вот-вот и заплачет. И куда только делся тот жизнерадостный янки?