Под слезами Бостона. Часть 1 - стр. 26
– Окей. Счастливо оставаться, Панда. Не буду мешать тебе и твоим братцам бомжам, которые вот-вот нагрянут.
Он разворачивается и уходит, а я должна, наверное, что-то сказать.
Должна ли?
Конечно, нет. Но хочется.
– Постой!
– Я не ослышался? – тормозит он и делает вид, что прислушивается.
– Я здесь, потому что мне тут легко. Здесь пустеет голова и растворяются дурные мысли. Здесь я свободно дышу. Успокаиваю нервы игрой на гитаре. Здесь мое тайное место. И ты его каким-то чудом нашел.
Эзра не двигается и даже не обращает внимания на ветер, который агрессивно хлещет его по лицу. Для бостонской зимы он слишком легко одет.
– И да, со стороны я, наверное, могу показаться сумасшедшей…
– О да, еще как кажешься, – он разворачивается и возвращается обратно, подступая к дивану, на котором по-прежнему сижу я. – Тебе разве не холодно?
– Холодно, – не свожу с него глаз.
– Поехали отсюда.
Не задавая вопросов, он подхватывает с дивана мою гитару и идет вперед, оставляя меня за спиной. А мне больше ничего не остается, как следовать за ним, потому что у него в руках мой инструмент.
Эзра выводит меня к своей машине и укладывает гитару на заднее сидение, на которое я забросила ее и утром. Невольно усмехаюсь, но тут же сталкиваюсь с серьезным выражением лица.
– Садишься в машину или мне придется тебя впихивать?
– Парадокс. Не замечаешь? В прошлый раз все было абсолютно наоборот.
– Я не виноват, что к вечеру ты растрачиваешь свои нахальные навыки. Видимо, забыла подзарядиться.
– Мудак, – закатываю глаза и скрещиваю руки на груди.
– Садись, хамка, или я передумаю.
Он «ныряет» в салон, а я настолько дрожу, что ноги сами несут меня в тепло.
– Сейчас согреешься, – тычет на какие-то кнопки на приборной панели и кротко поглядывает на меня. – Ну вот и на хрена ты там сидела?
– Я же тебе рассказала, – складываю обледеневшую ладонь в ладонь и дышу на них.
– Ну да. И это, конечно же, повод доводить себя до такого состояния.
– Хватит. Я сама решаю, что и когда мне делать.
– Вообще не удивлен. Лучше бы что-нибудь новое рассказала.
– А я и рассказала. В отличие от тебя, – уставляюсь на его профиль, который отчетливо косится в мою сторону. – Что ты делал в порту?
– Поехали, Панда. Ты снова отнимаешь мое время.
И снова, второй раз за день, я оказываюсь в машине с этим кретином, который раздражает похлеще, чем скрип пенопласта. Он – мой личный надлом на белых пупырчатых слоях. Он – царапина от ножа на стекле. Он – раздражающий скрежет ногтей по надраенной панели. И что я делаю вместе с ним в одном пространстве – загадка для меня самой.