Поцелуй опасного мужчины - стр. 7
– Моя сумка! Он украл мою сумку!
Глава 2
Андреа отрешенно смотрела на стакан с водой и рассыпавшиеся по скатерти кубики льда. Джек так быстро выбежал за похитителем сумочки, что она не успела ничего сообразить. Только что он говорил о наблюдающем за ними парне, а через мгновение тот схватил ее сумку и убежал, а за ним и Джек.
– Может быть, упаковать вам остатки обеда с собой?
Андреа подняла глаза. На лице подошедшей официантки была лишь усталость, словно воровали сумки и переворачивали столики здесь ежедневно.
– Нет, спасибо. Только принесите чек. – Она посмотрела на дверь, надеясь увидеть Джека. Поймал ли он вора? Не ранен ли? Надо было выйти из кафе и убедиться, что с ним все о’кей.
Официантка вернулась с чеком, и Андреа вдруг поняла, что без сумки ей не расплатиться.
– Я рассчитаюсь. – Рука Джека легла на ее ладонь. Тяжело дыша, раскрасневшийся, он рухнул на стул рядом. – Убежал. К сожалению, вместе с вашей сумкой. – Он потянулся за кошельком в кармане джинсов и поморщился.
– Вам больно! – встревожилась она.
– Ерунда. – Он мотнул головой, вытащил кредитку и осмотрелся. Два работника кафе поставили на место перевернутый стол, посетители продолжили обедать. – Нам можно уходить.
Он помог ей надеть пальто и слегка приобнял, когда они выходили из кафе.
– Что было в вашей сумке? – спросил он. – Кошелек и кредитки? Водительские права?
– Ключи от дома и машины, мобильник. – Она глубоко вздохнула. – Можно позвонить и заблокировать банковские карты, получить новые права, и дома у меня есть запасные ключи. Придется купить новый телефон.
– Позвольте мне довезти вас до дома, чтобы вы взяли ключи.
– Нет необходимости. Лучше позвоню кому-нибудь и попрошу помочь.
– У меня весь день свободный, так что вполне могу вас подвезти.
– Хорошо. Спасибо.
У Джека был небольшой грузовой пикап – серебристо-черный «форд». На американском Западе такие машины ценятся, как новейшие спортивные модели. Андреа показывала ему дорогу до дома. Расположившись на заднем сиденье, она наслаждалась запахами кожи, кофе и Джека Прескотта. Догадался бы какой-нибудь гениальный парфюмер смешать эти ароматы вместе! Получился бы настоящий шедевр, с сексуальным подтекстом.
– Симпатично у вас здесь, – промолвил Джек, когда они ехали по предместью Дуранго с бело-голубыми особнячками в викторианском стиле.
Скоро они были на месте. Снег припорошил вечнозеленые приземистые деревца у крыльца и рождественские гирлянды из ветвей сосен и кедра над входной дверью. Джеку пришлось убрать со ступенек детский трехколесный велосипед.
– Извините, – усмехнулась Андреа. – Сколько раз говорила ему, что надо ставить на место свои вещи, но у него в одно ухо влетает, а в другое вылетает.