Размер шрифта
-
+

Поцелуй любви для зануды - стр. 26

- Доброе утро, госпожа Ольхов. Я привел вам уборщиц. Они быстренько приведут в порядок вверенное вам помещение. Рад видеть, что вы прислушались к моим вчерашним словам и не опаздываете на работу.

Эх, Тео, ясное солнышко. Стоит, сияет голубыми глазами. Чистенький, костюм с иголочки. И тут я – с синяком на половину лба и вчерашнем платье.

- Доброе утро, господин Гайн. Благодарю вас за заботу, - приветливо улыбаюсь. – Здравствуйте, дамы, - здороваюсь с уборщицами.

По глазам вижу, Тео замечает, что я во вчерашнем платье. Ну, а что делать? Куплю новое на выходном.

- Вот, вам нужно ознакомиться, прежде чем приступать к работе, - брюнет впихивает мне в руки огромный талмуд. – Я зайду за вами в обед, покажу, где у нас столовая.

- А что это такое? – спрашиваю его уже в спину, кивая на увесистую книгу.

- Ваши должностные обязанности, - отвечает, даже не повернувшись.

Ошарашено смотрю на толстенную книгу в своих руках. Ничего себе! Тут же листов семьсот, не меньше. А не слишком ли много обязанностей для меня одной?? А когда прикажете личной жизнью заниматься??!

Пока уборщицы рьяно, но тихо занимаются уборкой, я, усевшись на удобный и уже чистый диванчик с ногами, знакомлюсь с должностными обязанностями. Однако! Оказывается, я – глава очень важного отдела. Тут хранятся реликвии, найденные в разных мирах местными исследователями, амулеты и артефакты, а также редкие книги, большинство с такой информацией, что лучше ее не знать. Например, в списке литературы значится том «Некромантия и подчинение смерти», там же, но двумя пунктами ниже, «Подавление чужой воли, смертельные и любовные чары». Ну и всякого другого, не менее опасного, хватает.

И, кстати говоря, все это находится отнюдь не в той комнате, которую сейчас убирают. Оказывается, тут есть подсобки. Решаю пока что их не осматривать, дождусь, когда уйдут уборщицы. А те, словно услышав мои мысли, молча собираются и, махнув на прощание рукой, уходят.

Оглядываюсь. Надо же. Все вокруг просто сияет, тщательно вымытое, отполированное, выглаженное. Новые шторы на окнах, зазеленевший цветок в горшке, запах воска и лимона. На столе лежит красивый плед в стиле пэчворк и три хорошенькие разноцветные подушечки, видимо, для дивана. Супер. Теперь можно не класть под голову сумку и укрыться будет чем.

Прихорашиваю диван оставленными предметами и, взяв ключи, иду проводить ревизию доверенного мне добра. Действительно, за стеллажами есть три двери, которых я раньше не заметила. Открываю ту, что по центру. Зажигаю светильник, после нескольких неудачных попыток доходит, что нужно просто провести пальцами по стеклу. Неяркий свет освещает помещение. Что странно, пыли тут нет никакой. Пустая комната и только возле дальней стены – стеллажи. Ага, значит, это те самые редкие книги. Прохожусь вдоль рядов, осматриваю корешки, но в руки не беру.

Страница 26