Размер шрифта
-
+

Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты - стр. 124

– Вы трудились так долго над тем, чтобы сделать эти разрезы на юбках?

– Ты ворчишь, – замечает Вэлиан с начавшей меркнуть улыбкой. – Это все больше похоже на стариковское брюзжание.

Минаре смеется. Но Сфайрату не до смеха. Он разглядывает свою прекрасную невесту и понимает, что сердится.

– Мы возились не с этим, а с длинной и застежками. Она твоя невеста Сфайрат, но еще не жена, потому затейницы придумали гибрид двух традиционных платьев для путешествий.

Она красивая. Даже слишком красивая для этого небольшого выступления.

– Они должны быть голыми?

– Это брюки, но это только кажется, что их на ней нет. Телесный цвет.

Сфайрат ничего не понимает в женской моде, предпочитая, как и большинство мужчин любоваться прекрасным без какого-либо уточнения подробностей. Но вот это!.. На ней больше прозрачного и чертового кружева чем нормальной ткани.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – Сфайрат обращается к матери, продолжая рассматривать свою невесту. – Потому что я был там и ни в чем подобном там не ходят.

– В городе да, но не во дворцах.

Вэл останавливается возле него.

– Ты их увидел, потому что смотрел туда. Целенаправленно. Ничего что эти самые разрезы…

Она замолкает, бросая в сторону внезапно что-то булькнувшего Рэндалла возмущенный взгляд.

– Тебе ни за что и никогда не быть другом жениха. Я, как раз сейчас читаю о драконьих недугах в ипостаси человека, и ты непременно заболеешь!

– Да, ты слышишь себя?!

– Сейчас даже более чем.

Сфайрат скользит взглядом по ее обнаженным плеча, почти что скрытым вышитыми цветами. Ее кожа удивительно красиво контрастирует с насыщенно синим цветом ткани.

– Мне же нужно как-то ходить.

Сфайрат предлагает ей изгиб своего локтя.

– Не думал я, что мне нужно держать под контролем все, включая тряпки.

Вэл не спешит что-либо говорить, оборачиваясь к Минаре, но та показывает взглядом, что нет поводов для беспокойства. Она и в самом деле выглядит на все сто – так как и должна выглядеть девушка из знатного семейства темных эльфов.

– Я знаю, что ты не сердишься.

Сфайрат не отвечает, ведя ее в центр только-только зацветающего сада, где меж трех камней, уже гудит ярко-золотой портал. По обеим сторонам от него выстроились мужчины. На них темное платье. Камзолы, сапоги, брюки, рубашки и клинки темны, как чешуя их драконов со сдержанной полоской блестящего узора на груди. Вэл кажется, что в их облике не хватает чего-то. Словно они сговорились и сняли какую-то очень важную деталь.

– Они с нами?

Вэл рассматривает каждого из них, стараясь разглядеть лица тех, кто пришел к ее дракону, несмотря на все запреты и его низкое положение. Она видела большую их часть в стеклянном дворце императора, но есть и новые лица.

Страница 124