Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты - стр. 123
Вэл хохочет, заливается смехом в его объятиях. О! Она очень хорошо представила его потерянный вид в окружении странных ингредиентов.
– Не хочу, чтобы тебя перепутали с каким-нибудь геконом или агамой.
Выйдет и в самом деле неприятненько. Вряд ли она захочет сушиться на шпажке, на витрине какого-нибудь оккультного торгаша, а вот поджечь ту лавку – о, да! Этого она возжелает и всенепременно. Получится вдвойне неудобненько.
– Слава Богам! Я уж думала, что ты запрешь меня во дворце!
– Не запру. Я бы даже выгнал тебя оттуда.
– Что?!
Она даже отступает от него, возмущенная этим заявлением. Не в серьез. Ей все еще весело и просто хорошо рядом с ним. Фэйт притягивает ее обратно.
– Так было бы безопаснее.
– Но дело ведь не только в этом?
Вэл переступает с ноги на ногу, в его объятиях, продолжая вглядываться в его глаза. Они темнеют, превращаются в зимнее море в ответ на ее движения. Вэл приподнимает брови, в самом что ни на есть невинном выражении лица. Она не понимает, что происходит. Совсем!
– Не только. Не хочу, чтобы Антве знал о твоей саламандре.
24. Глава 24
ЧЕРНОВИК
Глава 24
– Где она? Я же просил не задерживаться.
Минаре жмет плечами, как и все, ожидая выхода Вэлиан. Последний наряд потребовал куда больше возни, чем предполагалось в самом начале.
– Я предупреждал, что уеду без нее.
– Не было ничего такого! – кричит сверху Вэлиан. – Вяжите его, если вдруг соберется уходить.
Минаре улыбается, также, как Фэйт и Кайшер, не сводя с лестницы пристального взгляда. Она хочет видеть невестку и лицо сына. Ведь не для народа Ирхэн-Маа она старается. Совсем не для него.
– Считай, что это репетиция, – шепчет ему Кайшер. – Сегодняшние сборы по сравнению со свадьбой полная ерунда.
Сверху слышен стук каблуков и шелест ткани. Сфайрат смотрит по направлению лестницы, но пока ничего не видит.
– Вы же пройдетесь по улицам. Она хочет произвести впечатление.
Сфайрат смотрит на часы. Они не опаздывают, но еще немного и станут делать это.
– Нормальное желание для женщины.
– Я иду. Иду!
Вэл подняв юбки выбегает к лестнице, затем делает удивленное и даже обиженное лицо.
– Я думала вы во дворе, а вы…
– Мы устроили смотрины.
Вэл отпускает ткань, что опадает на пол с легким шуршанием вместе с длинным ремешком блестящей сумочки.
– Вэл, когда я говорил про твои прекрасные ноги. Я хотел, чтобы их не видели, а не наоборот.
Она спускается, клинья юбки расходятся, демонстрируя загоревшую кожу ног, украшенную витиеватым узором листьев, веток и каких-то цветов.
– Да? Мне показалось другое.
Ох уж это женское коварство. От него не укрылся развеселый и мстительный блеск глаз.