Побег из Зилямбии - стр. 13
– Нас съедят? – шмыгнув носом, спросила Кэт, все еще сидя с завязанными глазами.
– Что за глупости! Почему ты так думаешь?
– А чего он нас нюхал? «Даже чистые» говорит.
– Не думаю, что нас будут есть. Скорее всего заставят работать, – ответил Никита. – Здесь ужасно…
– Ты видишь? Тебе развязали глаза? Где мы? Мы все еще в парке?
– Нет. Здесь какие-то скалы.
– Скалы? Ты что, с дуба рухнул? Откуда у нас скалы?
– Говорю же – скалы! Деревьев почти совсем нет. Вон – одно дерево только. Это точно не парк. Тут, кажется, какая-то деревня…
– Здесь поблизости нет деревень, – поспорила Кэт.
– Я тебе говорю, что вижу. Вот, какие-то лачуги, корова, люди в странных одеждах…
– Что происходит?.. – испуганно прошептала Кэт. – Может, это какая-то секта?
– Не знаю, – пожал плечами Никита. – Но я реально никогда не видел, чтоб целая деревня носила одинаковые дурацкие шапки.
– Какой-то бред!.. Мне домой нужно, – всхлипнула Кэт.
– А мне не нужно? Я сегодня еще брата из детского сада должен забрать. Уже опоздал, наверное… – Никита расстроенно покачал головой.
– У тебя есть брат?
Никита промолчал, мысль о том, как будет волноваться мама, не давала ему покоя, и расстраивала даже больше, чем сам факт его пленения.
– А у меня никого нет, – продолжила Кэт, приняв его молчание за согласие. – Я одна у родителей.
Никита опять не ответил.
– Эй! Ты здесь? – Кэт шевельнула связанными ногами и пихнула Никиту коленкой в бок.
– Ммм!.. – невольно коротко застонал Никита: Кэт попала как раз в ушибленное место. – Да здесь я. Тихо! Они опять идут.
К повозке подходили двое. Один щуплый – один из тех двоих, напавших на ребят, а другой повыше его ростом и гораздо толще, почти как второй нападавший. Из-за одинаковых чепчиков все они казались на одно лицо, учитывая, что лица у них были чумазые. Но у этого здоровяка борода была заплетена в две косички, а у напавшего на ребят бороды не было, лишь неопрятная щетина. Хилый торопливо снял повязку с глаз Кэт, и пока та моргала и жмурилась, привыкая к свету, второй, стоя неподалеку, внимательно оглядывал пленников, почесывая ухо, торчащее в прорези чепчика.
– Крам, ты знаешь, как я тебя уважаю. Я в первую очередь привел их к тебе, – суетливо тараторил худой коротышка.
– Я не дам тебе за битого, как за полноценного работника, – твердо сказал бородатый. – Скинь цену!
– Он хоть и битый, но крепкий, – спорил щуплый. – Жужа едва справился с ним.
– Я откуда знаю, за что его били прежде, – сопротивлялся бородатый. – Может, он вор или плохой работник. Вот, ты знаешь, за что его били?
– Крам, дорогой, откуда я могу это знать? – усмехнулся щуплый, и заискивающе посмотрел на бородача снизу вверх.