Размер шрифта
-
+

По милости короля. Роман о Генрихе VIII - стр. 58

– Очнитесь, Гарри! – окликнул короля Брэндон.

– Где вы были? – ввернул Комптон. – Мечтали о прекрасной леди Гастингс?

– Вообще говоря, да, – признался Гарри.

– Ха-ха! – воскликнул Брэндон и хлопнул его по спине.

Гарри вспыхнул:

– Нельзя ли устроить встречу с ней, конечно тайно? Никто не должен знать.

Важно было демонстрировать всем, что он добродетельный государь.

– Я могу это организовать, – вызвался Комптон. – Притворюсь, что сам ухаживаю за ней.

– Думаете, она согласится? – спросил Гарри.

– Сделать одолжение своему государю? Ха! Только дайте знать, что вы готовы немного поразвлечься, и дамы выстроятся в очередь!

– Сами сможете выбирать, – добавил Брэндон. – Ведь вы король! Поманите мизинцем, и они мигом окажутся на спине!

Гарри усмехнулся. Это он может. Ему это нужно.

– Когда вы организуете встречу?


Комптон не бросал слов на ветер, и Анна Гастингс согласилась более чем охотно. Неделя еще не закончилась, а Гарри, к своему великому удовлетворению, уже взгромоздился на нее на узкой постели в комнате Комптона. Святой Георгий свидетель, какое блаженство – вступать в физическую близость без необходимости проходить через всю процедуру глупых ухаживаний. Они оба знали, чего хотят, и кинулись друг на друга, в первый раз не позаботившись даже о том, чтобы снять с себя всю одежду. И Гарри творил чудеса…

Потом, спустя всего несколько часов после того, как они с Анной выскользнули из апартаментов Комптона, тот сам явился в личные покои короля, необыкновенно взволнованный.

– Я должен поговорить с вашей милостью наедине, – тихо проговорил Комптон.

Они удалились в кабинет Гарри – уютную, отделанную деревянными панелями комнату, которую он использовал для занятий.

– Что случилось? – спросил король.

– Я только что был у Анны Гастингс – изображал, что ухаживаю за ней. Но там находился Бекингем. Он обозвал меня негодяем и предупредил, чтобы я не приближался к его сестре. Я услышал от него и другие резкие слова. Он заявил, что вторая его сестра обеспокоена моими встречами с Анной и сказала об этом ему и лорду Гастингсу.

– Но вы не сделали ничего дурного! – возмутился Гарри. – Даже у самых благочестивых дам есть преданные слуги, которые оказывают им знаки внимания.

– Бекингем считает, что дело зашло дальше простых ухаживаний.

– Ну и что? Я не допущу, чтобы он отчитывал в такой манере одного из моих ближайших друзей. Предоставьте это мне!

Кипя от возмущения, чувствуя себя виноватым, потому как из-за него Комптон подвергся несправедливым нападкам, и досадуя на то, что его маленькая идиллия так быстро была раскрыта, Гарри вызвал герцога к себе в кабинет.

Страница 58