Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 9
balada – 1) баллада 2) студ. расслабон, расслабуха см. pohodička
balda – 1) муз. дирижёрская палочка 2) палка 3) балда, хер – член см. Сиськи-письки
bálek – студ. настольный футбол также forčus, foták, stolas
balenko/balenyko – жарг. самокрутка также bago, balčo, balenčo, žvaro
baleťák –1) балерун, танцор балета 2) балетный зал, танцевальный зал для балета
balík – 1) посылка, бандероль 2) разг. немерено, куча также fura 3) разг. неотёсанный человек типа колхозник, колхозан также buran, jezeďák, křupán, vidlák
dostal balík – 1) получил посылку 2) получил кучу бабла
ten je ale balík/vidlák – вот (он) колхозан
ten je v balíku – у него денег/бабла немеряно
to je ale balík peněz – это ж куча денег
balit – 1) собирать, укладывать вещи или чемоданы 2) заворачивать, обёртывать, упаковывать вещи/покупки 3) разг. заканчивать с чем-то, бросать дело 4) жарг. повязать, принять – задержать подозреваемого также sebrat, zatknout 5) снимать, клеить девушку также bogatit, montovat se
já to balím – я сваливаю, бросаю это дело (надоело, задолбался)
sbal si hadry a výpadní – собери (свои) шмотки и вали отсюда
sbal si svoje saky-paky – собирай свои манатки (…и вали с моей кроватки)
von mě asi balí? – он меня, кажись, клеит (снимает)
jak úspěšně balit holky? – как успешно снимать/клеить девчёнок?
když ho včera balili fízlové tak jednomu rozbil ciferník – когда вчера его мусора вязали он одному из них табло разбил
balkec – балкон брненский диалект
balon – 1) воздушный шар 2) мяч, футбольный мяч также cunda, fotbalák, kopačák, mergle, meruna, mičuda, puml
balonek – 1) воздушный шарик 2) трубочка – полицейский алкотестер (драгер) для проверки на алкоголь также drégr, trubka
foukněte do balonku – подуйте в трубочку-алкотестер (проверка на алкоголь)
balonky – 1) воздушные шарики 2) разг. сиськи, титьки см. Сиськи-письки
baloňák – болоневый плащ
bambitko – 1) маленький пистолет, пистолетик 2) разг. писюн, членчик см. Сиськи-письки
bambuch – студ. пузан, пузяка см. Пузан, пузо и т.д
bambus/bambusák – 1) циновка из бамбука 2) бамбуковая удочка, удилище из бамбука
3) вульг. жёлтый, косоглазый о любом азиате также rákosník, čong, šikmovočko, žluťák
banán – 1) банан 2) спорт. банка, банан – гол также buřt, flastr, fik, fikus 3) воен. пижама – армейская пижама жёлтого цвета 4) воен. гранаты для подствольника (подствольного гранатомёта) обычно они жёлтого цвета
bananové dětí (žluté zvenku, bílé uvnitř) – банановые дети (жёлтые снаружи, белые – внутри). Речь идёт о втором поколении чешских вьетнамцев, которые с детства целиком и полностью ассимилировались в чешском обществе, но часто воспринимаются некоторыми чехами все ещё стереотипно, как “