Размер шрифта
-
+

Плохой чешско-русский словарь. Špatnej česko-ruský slovník - стр. 44

. LP) 2) полиц./жарг. гоп-стоп, гранд, восьмёрка, прихват, стопор – разбойное нападение (сокр.Loupežné Přepadení)

elvéčko – свидетельство права собственности на недвижимость, титул на право собственности земельного участка (сокр.List Vlastnictví)

Ema/Emička – 1) Эмма 2) купюра номиналом в 2.000 крон, на которой изображена чешская оперная певица Эмма Дестинова см. Бабло и лавандос

embrouš – мед./берем. эмбрион также embrijko, embryjko

emcéčko – студ. сидюк, СД-диск, музыкальный СД-диск также сédo, cédéčko, placka

emhadečko (MHD) – общественный транспорт также mastná tyč, měhrod, socka

emhadečkář – постоянный пользователь общественного транспорта – из-за бедности или

по идейным убеждениям ради спасения планеты

emháděnka – проездной на общественный транспорт (Прага) см. lítačka

encka – мед. энцефалит, воспаление головного мозга также klíšťovka

energeťák – студ. будильник, энергетик – энергетический напиток также nakopávák

enzétko – нотариальный акт, нотариальная запись (сокр.Notářský Zápis)

epi/epidural – мед. эпидура, эпидуралка – спинальная или локальная анестезия также lokálka

eplář – фанат продукции марки “Apple”

erár – государственная казна, государственный бюджет

podojit erár – красть из казны, попилить бюджет

erbit/erbovat – наследовать, получать наследство брненский диалект

erteple/ertepla – картоха, картофан – картошка, брненский диалект

erzetka – авто. измерение скорости автомобиля (сокр.Rychlostní Zkouška)

esenbáci/estebáci – устар. кэгэбэшники, гэбисты см. SNB

eseróčko – ООО, общество с ограниченной ответственостью (сокр.Společnost s Ručením Omezeným)

esesák/esesman – 1) эссесовeц 2) субик, субутекс – транквилизаторы на период отвыкания от наркотической зависимости см. Наркотики

esíčkovat – ездить/гонять по серпантину или извилистой дороге (дорога зигзагами)

eso – туз 1) в картах 2) спец, профи в своем деле 3) популярная чешская музыкальная передача конца 90-ых 4) субик, субутекс – транквилизаторы на период отвыкания от наркотической зависимости см. Наркотики 5) спорт. красная карточка также redka

eso v rukavu – туз в рукаве… как в смысле карточного шулерства, так и припрятанного джокера/туза в обычной жизни

von je eso přes ajty – он крутой aйтишник

espéze/espézetka/spézetka – автомобильные номера, номерные знаки (абрв. SPZ) см. Тачки

estekačko – СТО, станция технического обслуживания (абрв. STK) см. Тачки

ešus/ešák – 1) армейский/солдатский полевой котелок 2) воен. пиджак – пришедший в армию после ВУЗ-а также absík, špagát, kolejnice 3) миска, тарелка брненский диалект

eurovka – 1) любая евробанкнота 2)

Страница 44