Плоды манцинеллы - стр. 6
– А что было потом?
– Потом? – доктор непонимающе посмотрел на ведущего. – В смысле, потом? Потом было «сейчас». Меня пригласили сюда, к вам на интервью.
– А, ну да, – мистер Грей смущенно улыбнулся и надсадно кашлянул. – Что вы можете рассказать мне о девочке?
– О девочке? – Майер мелко заморгал и вновь потер виски. – Не понимаю, о чем вы. О какой девочке?
Ведущий запустил руку за пазуху. Послышался легкий шелест бумаги. Из внутреннего кармана пиджака мужчина извлек аккуратный серый прямоугольник. Листок, сложенный пополам.
– Что это?
Ответа не последовало. Ведущий медленно развернул бумагу.
– Мистер Грей, что это? – Себастьян занервничал. Он сам не знал почему. Что-то в этом сложенном клочке бумаги показалось ему тревожным. И чарующим.
Взгляд ведущего пробежался по листку, а затем сместился на Майера.
– Вот, взгляните, – он протянул доктору записку, но из рук ее не выпустил.
«Ne me quitte pas, papa». Глаза Себастьяна метались слева направо, вновь и вновь пробегаясь по надписи.
– Ne me… Не покидай… Не покидай меня, папа, – едва слышно выдохнул доктор. – Не покидай меня, папа.
Ведущий убрал листок.
– Не покидай меня, папа, – Майер слепо смотрел перед собой. Он выглядел озадаченным и сбитым с толку. – Эст… Эстер? Боже… Эстер, девочка. Милая моя…
– Доктор Майер, – ведущий учтиво окликнул Себастьяна. – Что вы можете рассказать мне о девочке?
Глава 2. Изобретатель
«НСГМ изменит мир», – сказал доктор Майер на интервью. Тогда он и представить себе не мог всю глубину своей правоты. В середине 2017 года корпорация «Одуукана» приобрела права на производство и распространение сканера. Претендентов на обладание заветной лицензией было немало, но именно японский концерн, долгие годы поставлявший высокотехнологичное оборудование в Цюрихский университет, получил желанный документ. Себастьян Майер, как глава исследовательской группы, принимал непосредственное участие в создании производственного комплекса, назначением которого должен был стать фабричный выпуск НСГМ. Доктор приехал в Токио, где его расположили в тесном, но уютном кондоминиуме, совсем недалеко от главной башни «Одуукана», и без промедления принялся за работу. Он консультировал специалистов и инженеров, передавал чертежи, поражающие японских коллег своей сложностью, кропотливо трудился над керамическими композитами, в которых и заключался основной элемент сканера, и неустанно следил за тем, чтобы все было сделано правильно. К середине осени 2017 года первый японский НСГМ увидел свет. «Ноджу». Так решили назвать сканер, под таким именем он поступил на мировой рынок. Себастьян названия не понимал, и все его попытки вникнуть в суть японского слова оказывались тщетными. В конце концов, Майер сдался, решив, что это имя навсегда останется для него загадкой, попрощался с новыми коллегами, рядом с которыми он провел несколько увлекательных месяцев, и вернулся в Цюрих. Впереди ждала работа. Расшифровкой, анализом и составлением статистики полученных в будущем сканов могли заниматься только он и члены его исследовательской группы. Это условие было одним из пунктов договора, заключенного между университетом и «Одуукана», под которым Майер с готовностью подписался. В конец концов, к этому он и стремился.