Размер шрифта
-
+

Пленница чёрного дракона - стр. 33

- Ай! - жалобно вскрикиваю, опасаясь, что юбка могла задраться, и Кэйран увидел то, что ему видеть не подобает. Спешно переворачиваюсь на спину, поджимаю под себя ноги и замираю на дне чаши, сидя на коленях.

- Уже лучше, - с довольной мордой кивает дракон, откровенно наслаждаясь происходящим.

Глаза лорда Шерра неестественно ярко блестят в полумраке, и я без труда могу разглядеть узкие, вертикальные зрачки.

- Отскреби дно как следует, - приказывает он, но не уходит обратно в спальню.

Вместо этого садится на край, держа руки в карманах брюк. Готовится к новому этапу издевательств?

Делаю долгий, шумный вдох и медленно выдыхаю, глядя на него исподлобья - пускай Кэйран видит моё недовольство. Вожу тряпкой туда-сюда по дну, слушая тихое шуршание.

- Вот тут пропустила, - прерывает молчание дракон, неторопливо достаёт правую руку из кармана и указывает на идеально чистый в полумраке бок напольной чаши.

- Здесь же ничего нет? - удивляюсь я. Прищурившись, наклоняюсь поближе, пытаясь понять, о каком пятне идёт речь. - Да, точно. Тут чисто, лорд Шерр.

- Драконье зрение острее человеческого, - высокомерно отвечает наглая рептилия. - Если я говорю, что вижу пятно, значит, оно там есть. Три давай и не препирайся.

Морщу нос, мысленно ругая глазастого лорда на все лады. Едва закончив, мне указывают на другое пятно, а затем на третье. Послушно скребу сухой тряпкой дно и едва не вою, услышав:

- Вообще-то, она должна быть мокрой. Намочи и по новой.

- Вы издеваетесь? - тихо спрашиваю я, стоя на коленях в центре чаши.

- Нет, - на голубом глазу отвечает Кэйран и кивает в сторону изогнутой трубки с двумя рычагами по бокам.

С силой дёргаю ближний рычаг и начинаю истошно верещать, забыв про то, что я, вообще-то, являюсь благородной леди!

Из небольшой трубы на меня хлещет холодная вода, платье стремительно намокает. Ткань моментально облегает грудь, и я, отчаянно краснея, закрываю её руками.

- Ну, может, чуть-чуть, - ехидно отвечает лорд, и, поднявшись на ноги, снимает камзол, а затем неторопливо расстёгивает пуговицы на рубашке.

Чувствую себя в западне! Холодная вода стремительно прибывает, наполняя чашу, платье полностью намокло, плотно облегая кожу. Не могу ни встать на ноги, ни выбраться наружу - длинный подол мешает, сковывая движения.

- Лорд Шерр! Помогите же!

Но вместо ответа слышу звон ременной пряжки.

Он решил при мне раздеться догола?

17. Глава 17

Лорд Кэйран Шерр

Реакция Клионы злит и забавляет одновременно. Чистое, невинное дитя, которое продали взрослому мужчине, как породистую кобылу.

Медленно расстёгиваю ремень, с интересом наблюдая за тем, как она закрывает лицо руками, сидя уже по пояс в холодной воде. Замираю в ожидании её дальнейших действий.

Страница 33