Пленница бессердечного дракона - стр. 28
- Верно – покорно отозвалась я.
- Вот и хорошо…
- Вы правы, нам пора идти – голос чародея изменился и теперь звучал обеспокоенно, как будто сейчас он и сам был бы рад скорее уйти.
Словно нехотя оторвавшись от моего лица, Лайрар вместе с чародеем двинулись дальше по коридору.
Крепко прижимая к груди фирида, я выбежала в сад, и принялась за работу.
Та часть сада, где росли ягоды, заросла колючками, так, что работа прилично затянулась и закончила я её уже тогда, когда солнце клонилось к закату.
Правда, мою работу замедлял еще и маленький несносный фирид, который первое время только и делал, что жадно поглощал все ягоды, которые я бросала в корзину, а затем садился рядом и деловито ждал, когда я брошу в корзину новую партию.
Аппетит у этого существа просто волчий, как оказалось.
Я решила назвать фирида Лили, раз уж, по словам Эбриастара, избавиться от этого существа у меня не получится.
Пусть хоть имя будет нежное и красивое, раз уж мордашкой не вышла.
Отпускать её сейчас на самом деле и не очень-то хотелось.
С ней в этом замке я как будто чувствовала себя чуть более сильной и чуть более смелой, отодвигая в сторону собственный страх.
Подняв Лили на руки, я взяла корзину и уже двинулась к выходу из сада, как дорогу мне преградили.
- А ты, значит, Мари – дракон, которого я видела накануне в кабинете Лайрара, хищно оскалился, разглядывая меня.
- Ты хоть бы причесалась – едко бросил он, поднимая прядь моих волос и брезгливо её рассматривая.- Ума не приложу, чем такая девчонка могла приглянуться Лайрару.
Я поджала губы. Отвечать ему было нельзя, но до безумия хотелось.
Особенно усиливало это желание то, что я знала, - будь здесь Лайрар, это проклятый Кабриас даже смотреть не смел бы в мою сторону.
- Что-то в тебе привлекает его, верно? Он хочет заполучить это. Что у тебя есть, Мари? Ты не очень-то красива, признаюсь честно, да и выглядишь как простая оборванка – обходя меня, задумчиво говорил он.
- И питомца нашла себе под стать. Какая мерзость – усмехнулся он.
Но тут за спиной Кабриаса я увидела матушку Ульрику, грозно уперевшую руки в бока.
- Господин - позвала она без особого почтения в голосе. - У меня приказ от кадиасдара для этой девушки.
- Как известно, он не любит ждать - добавила Ульрика, видя, что Кабриас даже не обернулся.
- Что за приказ? - раздраженно рявкнул он.
- Важный приказ, господин.
- Так говори, старуха, мы слушаем тебя.
- Он касается только этой девчонки – задирая увесистый подбородок, пробасила матушка. - Мой кадиасдар не любит когда кто-то знает лишнее.
Я удивилась.
Ульрика была очень смелой, раз могла так дерзко отвечать этому дракону.