Размер шрифта
-
+

Плавучий мост. Журнал поэзии. №2/2018 - стр. 13

И пусть является блеск,

Оставшееся двоится

Лицо, всемирный гротеск,

И «да» это «нет» в итоге

И, зоркий в мире ином,

Себя узнавая в Боге,

Беззвучно смеется гном.

Мечты со мной…

Мечты со мной, подобные конвою.

Москва-река мне кажется канвою,

Границей, за которою луга.

Не два ли на заре до них шага?

Но мы уже в другом воздушном слое,

Где всё отодвигается в былое,

И ничего нам в жизни на двоих

Не остаётся, кроме глаз твоих.

Царя Давида Дщерь

Он белокурый был, и был он ясноокий.

Враждебная пред ним вооружалась ширь,

А у него сперва праща, потом псалтирь,

И дух воинственный, и голос одинокий.


Велел ему Господь: врагов утихомирь!

И рухнул супостат могучий и жестокий;

И был с Давидом Бог, и жёны, и пророки;

Плясал он, хоть грехи тяжеловесней гирь.


Ни Бога, ни себя противнику не выдав,

Он восторжествовал средь гибельных потерь,

И множились вокруг соблазны разных видов,


Но видел он, куда ему открыта дверь;

И потому Твой Сын, Сын Божий – Сын Давидов,

Что Ты, Пречистая, царя Давида дщерь.

Перевод

«Посредственно», – оценка по письму,

И больше никакого урожая.

Нет, не язык, – ты сам чужой всему,

Когда твоя земля тебе чужая.


И даже если все дороги – в Рим,

И древний Рим ты взял бы на заметку,

Доказывая, что неповторим

Ты, запертый в свою грудную клетку.


В твоем распоряженье столько слов,

Унылый совладелец готовален,

Что сам ты, словно мумия, готов

И только потому оригинален.


Когда бы хоть один глубокий вздох,

Пускай хоть в безднах, если не на кручах,

Такое тяготение эпох

От вековых корней до звезд падучих,


Что в просторечье музыкою сфер

Зовется бескорыстная стихия,

В которой ты Шекспир и ты Гомер,

В которой Баха слушают глухие.


И время, и пространство заодно,

И жизнь, и смерть наедине с народом.

Не задано – воистину дано.

И это называют переводом!

Памятник

В музейной рухляди была забыта лира,

Забыта Библия среди сожженных книг,

А я себе в мой век не сотворил кумира

И памятник себе поэтому воздвиг.


Готовый предпочесть изгнанью заточенье,

Гонений избежав и не снискав похвал,

Уединение и самоотреченье

Соблазнам вопреки я смолоду избрал.


И не участвовал я в повседневном торге,

Свой голос для других в безвременье храня;

Кретьен, Петрарка, Свифт, Бодлер Верлен, Георге,

Новалис, Гёльдерлин прошли через меня.


В готических страстях и в ясности романской,

В смиренье рыцарском, в дерзанье малых сих

Всемирные крыла культуры христианской

Призвание мое, мой крест, мой русский стих.


Останется заря над мокрыми лугами,

Где речка сизая, где мой незримый скит,

И церковь дальняя, как звезды над стогами,

И множество берез и несколько ракит.


В России жизнь моя – не сон и не обуза,

Страница 13