Плавучий мост. Журнал поэзии. №1/2018 - стр. 12
«Костроме», из двух частей: одна «Кострома» напевно-певучая («богиня Костромаа… Ом – аа…» – другая колючая, настороженно-ощерившаяся, цыганистая («кость, стрм, рома». Завораживает, прежде всего, это «стрм»: этот «стройэлемент» кажется ядром русских заумных фантазий: он намекает на птичий быт-полет (застреха, стрепет), но и на некие темные (чреватые опасностью и возбуждающие привкусом риска) похождения поэтического слова (страсти, странный, страх, на стреме, острог, стража, стрекача, стремя…). В целом же стих поэта, при всей «лирической иррациональности» (Татьяна Бек) – действительно «конкретный», технически оснащенный, аналитичный и конструктивно направленный. Биомеханика стиха. Химическая лаборатория: целеустремленный поиск неочевидных валентностей звуков. Характерны мотивы: шахматные, анатомические («Человек в разрезе»), производственные («Технология сонета»)… Кажется: магнит интонации собирает звуковую стружку в новые сочетания; жест актера убеждает в реальности, осязаемости этих фикций – вот же они, смотрите, пощупать можно! «Есть различие между женским и мужским…» Похоже, Сергей Бирюков представляет своего рода мужской вариант зауми и языкотворчества.
Елена Тихомирова, доктор филологических наук (Берлин)
1. Скелет стихотворения
2. Оболочка стихотворения
(Из серии «Чисто конкретная поэзия»)