Размер шрифта
-
+

Пираты, или Тайна Бермудского острова - стр. 26

Терзаемый спорными мыслями, капитан умилённо посматривал на юных влюбленных; в результате вначале он даже и не заметил, что остальные члены пиратской команды тоже не сильно торопятся расходится, а по всей видимости, дожидаются от него некого продолжения.

– А вы чего застыли, обалдуи беспечные?! – вставил грубоватый старик излюбленное словечко, придуманное им еще в далёкой и бурной молодости. – Соглашения, что ли, ждете? – нескромно поинтересовался и сам же себе ответил, едва лишь от послушных разбойников последовало утвердительное кивание: – Будут вам правила, но только после того, как мы достигнем суши и сможем, в конце концов, определиться: в каком конкретно сомнительном положении оказались? А сейчас, – прикрикнул он грозно, – всем отдыхать, а то особо недовольных заставлю начисто выдраить палубу!

Четыре человека команды после сказанных слов тем же мигом устремились к проему, ведущему на нижние палубы; наверху же остались одни заинтересованные лица, наиболее приближённые к суровому капитану. Побеседовать в нелюбезном ключе и поговорить с оголтелыми морскими разбойниками Колипо спускался с капитанского мостика вниз; круговой штурвал на тот небольшой период он закрепил с помощью одного из концов бегучего такелажа – теперь можно было вернуться к нему обратно и самолично продолжить управление захваченным судном. В точности так он и поступил, предложив молодым людям двигаться следом:

– А теперь, нетерпеливая молодежь, пойдемте чуть-чуть посекретничаем.

***

Без каких-либо особенных затруднений они взобрались втроём на капитанское возвышение, где приготовились – двое внимательно слушать, а третий рассказывать.

– Итак, – начал старый разбойник, как оказалось, давно уже готовый к назревшему разговору и дожидавшийся нужного времени, которое, вероятнее всего, сейчас и настало, – родился я в тысяча шестьсот восемьдесят третьем году, в Англии, в семье бедного морехода, с большим трудом от рейса перебивавшегося до рейсу – не было никакой надежды, что он когда-нибудь сможет выбраться из ужасающей нищеты и обеспечит многочисленной семье достойную жизнь. Я подрастал, а являясь довольно сообразительным юношей, в конечном счёте решительно посчитал, что убогое, жалкое «влачение» мне ничуть не подходит, поэтому сразу же, по исполнении шестнадцати лет, сел на торговое судно, направлявшееся к Новому свету и отправился в поисках достойного заработка и, разумеется, рискованных приключений. Чтобы рассчитывать в команде на «сытую пайку», мне пришлось подрабатывать юнгой; но, скажу честно, нелегкий труд пошёл мне только на пользу: я быстро освоил морскую науку, вследствие чего, благополучно закончив первое плавание – а ко всему прочему обладая еще и сильной, взрослой на вид, фигурой – в дальнейшем смог уже наниматься плавать не обыкновенным, ни на что негодным, мальчишкой на побегушках, а бравым, профессиональным матросом. Однако, как уже говорилось, наемные моряки, притом самых низших чинов, на торговых судах навряд ли могли чем-нибудь как следует «подобедать», – в понимании рассказчика приведённое обозначение означало разжиться, – поэтому я стал подумывать: а не податься ли мне в пираты?..

Страница 26