Размер шрифта
-
+

Песочные часы - стр. 53

– В течение двух недель не выйдешь из замка, – вынес вердикт хозяин. – После обеда рассыплешь понижней площадке лестницы бобы и простоишь на них до ужина. Я обещал подарок… – Он порылся в карманах и извлек серебряное колечко с затейливой вязью. – Держи, оно поможет скоротать время. Примерь.

Равнодушно приняла украшение из рук норна и надела на палец. Кольцо заиграло, даже россыпь мелких камушков проступила.

– Спасибо! – Улыбка получилась искренней.

Обрадовалась подарку, как маленькая! Все какое-то проявление внимания.

Наклонилась и еще раз прильнула губами к руке хозяина.

– Она хорошая девочка, только с порядками старого мира. – Норн обернулся к магичке. – Не думаю, что мне понадобятся ваши услуги, но все равно благодарю.

– Вижу, вы ее любите. – Уголки губ снэрры Джо-ванны поползли вверх. – Холите, лелеете. Я совсем не чувствую ужаса, да и все ее поведение свидетельствует: она не рабыня, а служанка.

– Да, я хорошо отношусь к Иалей, снэрра, как показал этот случай, взаимно. Страх – не то чувство, которое я хочу внушать торхе. Немного трепета, уважение – да, но не панический ужас.

– Ваше право, но по-моему, рабам следует постоянно указывать на место.

– Лей знает свое место, – резко ответил виконт. В глазах промелькнуло раздражение. – Всего хорошего, снэрра, не смею вас задерживать.

Джованна фыркнула, одарила меня взглядом, в котором читалось «Мы еще встретимся», и, попрощавшись, ушла.

Вопросительно глянула на хозяина: можно ли вернуться к работе? Он ничего не ответил, пришлось задать вопрос вслух. Норн отпустил и велел позвать управляющего.

Я честно отбыла наказание, стоически игнорируя косые взгляды недоброжелателей. Несколько раз мимо проходил хозяин, скользил глазами, как по пустому месту. Меня это устраивало: иногда хотелось стать невидимкой. Когда пришло время ужина, собрала в подол бобы и побрела на кухню, где уже вовсю стучали вилками служанки. Как обычно, устроилась в уголке, уткнувшись в миску с овощным рагу. Ела безо всякого аппетита, только чтобы не умереть. Потом поднялась к себе, проглотила очередную порцию зелья и прилегла на кровать. Взять бы и заснуть, но нельзя. Нужно застелить хозяину постель, взбить подушки и, если он пожелает, остаться с ним.

Замок медленно погружался в сон. Слуги ложились рано, господа, естественно, позднее. Спускаясь по черной лестнице, услышала смех Сары.

Из открытой двери наискось падал на пол прямоугольник света. Комната управляющего. Как я и думала. Хоть кому-то хорошо!

В голову лезли мысли о грядущем дне рождения. Мне исполнялось восемнадцать. По закону в этом возрасте девушки становились совершеннолетними, по факту хозяин впервые взял меня еще ребенком, но никаких душевных терзаний по этому поводу не испытывал. Для Арарга подобное в порядке вещей. Девушки выходили замуж с шестнадцати лет, а мне к моменту покупки исполнилось семнадцать. Обитатели дна и хыры и вовсе считались совершеннолетними с тринадцати. Определялось все просто: способна рожать – значит, уже не ребенок. Спасибо, хозяин пока детей не хотел, хотя пару раз намекал: скоро озаботится. Пока же он предпринимал кое-какие меры. Выбрасывать их приходилось мне. Неприятно, но лучше плетей за отказ забеременеть. Насколько поняла, виконт уже в этом месяце собирался не покупать у аптекаря овечьи кишки особой выделки. Торха привыкла, можно не стараться. Тут ведь просто: хозяева делают детей рабыням походя, а потом решают, рожать ли той или сделать искусственный выкидыш. Мнение женщины в расчет не принимается.

Страница 53