Песочные часы - стр. 55
– Благодарю, хозяин, вы обеспечиваете всем необходимым.
Не поверила собственным ушам. Он поедет со мной, станет ходить по лавкам?!
– Речь не о необходимом. Платье купи или книги.
– Это слишком дорого, – отмела столь щедрое предложение, – вы и так подарили целый цейх.
– Я хочу, чтобы ты улыбнулась. Хотя бы раз. Кстати, Раш тоже изъявил желание тебя поздравить и покатать немного. Не бойся, – рассмеялся хозяин, отодвинув тарелку, – не уронит, да и я прослежу.
Слишком похоже на пряник. Только вот чем придется за него платить? Увы, подарок – иллюзия, я по-прежнему рабыня и вечером покорно раздвину ноги перед благодетелем.
После завтрака по привычке хотела помочь служанкам, но хозяин удержал. Он отвел в гостиную и усадил на диван. Сам, естественно, расположился рядом и обнял. Виконт отдал слугам несколько мелких хозяйственных распоряжений и велел принести верхнюю одежду. Мне досталось не поношенное пальтецо на собачьем меху, а нечто невообразимо шикарное. Интересно, это купили специально для меня или осталось от предшественницы? А может, это пальто одной из служанок?
– Ну вот, совсем иначе выглядишь, даже выражение лица изменилось. – Норн одобрительно осмотрел меня с головы до ног. – Бери перчатки и пошли.
Перчатки подарила Сара. Простые, но кожаные. Прежде я довольствовалась нитяными.
Дворовый хыр подвел к крыльцу холеного гнедого жеребца и поспешил придержать стремя. Сев на коня, хозяин протянул руку и с помощью раба усадил меня впереди себя. Седло широкое, я – худенькая, кое-как поместилась. А ведь норн подвинулся, чуть ли не на задней луке сидел, до предела натянув стремена. Ничего, потерплю и с синяками смирюсь: на холке болезненнее, знаю.
Встречные пешие и конные почтительно кланялись норну и заодно мне.
Хозяин расспрашивал о том, что бы хотела купить, настаивал на посещении лавки букиниста. Не знаю, сколько он на меня истратил. Ценой норн не интересовался. Купила новые чулки, от книги отказалась: слишком дорого, но хозяин, смеясь, напомнил, что платит он. Поэтому-то не хотела ее брать. И не взяла. Зато норн купил для себя, заявив: «Для общего развития полезно». Толстая такая книга, сборник рассказов об Арарге, заметки какого-то путешественника.
Отправив сопровождавших нас хыров и слугу с покупками домой, хозяин накормил обедом. Трактирщик, сама любезность, вертелся, как уж на сковородке, лишь бы угодить норну и его очаровательной спутнице. Интересно, как бы он запел, узнай, что я всего лишь торха?
Для полноты счастья не хватало только ягодного мороженого, впрочем, откуда ему тут взяться?