Размер шрифта
-
+

Пьеса на два человека. Комедия. Желанчики - стр. 5

Кира (возмущённо, уперев руки в бока ). Хах!?

Платон держится за голову, немного отвлекается от Киры.

Платон (как бы сам себе). И ещё мне интересно, почему так болит голова…

Кира (возмущённо, нервно, но с опаской, Платону). Это я кто такая? Это ты кто такой? Разлёгся, понимаешь, на моей кровати, да ещё и ведёт себя так нахально.

Кира возмущённо скидывает руки, переводит дыхание.

Кира (пытаясь взять себя в руки). Слушай, парень, я не знаю, что там… здесь вчера такое было. И было ли у нас с тобой чего или нет. Это всё не имеет никакого значения, я тебя знать не знаю. Так что… Как там говорят… Спасибо за приятный вечер, всё было здорово, я позвоню, как-нибудь. А сейчас тебе пора.

Кира указывает Платону на дверь.

Платон ухмыляется, совершенно спокойно воспринимает слова Киры. Встаёт, потягивает шею, трясёт головой, утирает лицо, «скидывает последние остатки сна». После этого подходит к Кире, берёт её за руку и без слов тянет – ведёт её к двери (выходу).

Кира упирается, возмущается.

Кира (возмущённо, упираясь). Ээээээ! Ты что делаешь? Пусти! Что творишь?

Кира вырывается. Платон оборачивается к ней и указывает теперь уже девушке на дверь, да поддерживает этот пас недвузначным жестом (кивком головы).

Кира (возмущённо, удивлённо). Не поняла.

Платон (спокойно, не теряя самообладания). Пошутили и хватит. Я не знаю, как ты оказалась в моей квартире, но, поверь, сейчас тебе лучше уйти. Я проверю вещи, и не дай бог, чего-то не окажется на месте. Имей ввиду, на подъездах камеры. Если что, тебя повяжут сегодня же.

Страница 5
Продолжить чтение