Перворождённый - стр. 164
Эрик рассказал все, что с ним произошло и что он узнал во время своего путешествия в образе Фина. Отец изредка бросал красноречивые взгляды в сторону Нэйта, но пока воздерживался от комментариев. Дядя сидел, уставившись в сложенные на коленях руки, и не выказывал никаких эмоций.
Еще никогда Нэйтану так не мешало наличие защитных амулетов. Сейчас он бы не отказался узнать, что творилось в головах присутствующих.
Не может быть, чтобы амулеты нельзя было обойти. Его никогда особо не интересовал этот момент, но знакомый мастер артефактов утверждал, что по законам взаимодействия магии и материи нет ничего непреодолимого, бывает лишь мало энергии. Пожалуй, следует его как-нибудь навестить и попробовать разобраться с загадкой защитных амулетов…
— И что же, Нэйтан. — Он приподнял брови, возвращаясь мыслями к разговору, когда к нему обратился старший Финистер. — Вы подтверждаете слова моего сына?
Почесать в затылке и переспросить, какие именно, так как он толком не слушал, было бы невежливо. Поэтому Нэйт понадеялся на честность Эрика и кивнул.
— Да, подтверждаю.
Лорд Патриэль одарил его хмурым недоверчивым взглядом, но пока промолчал.
Зато подал голос дядюшка:
— Я только немного не понял, в Элее вас выследила Инквизиция, но вам удалось уйти. Как?
Эрик сидел с противоположного края, и лорд Жорес как раз был между ним и Нэйтаном. Поэтому не было никакой возможности бросить на молодого Финистера злой взгляд. Ясное же дело, что предоставил Нэйту придумывать отговорку самому.
Для полного счастья Финистер старший и его шурин в четыре глаза уставились на него, ожидая пояснений.
— Мы переместились, — нехотя ответил Нэйтан.
Лучше признаться, что обладаешь куда большей силой, чем кажется на первый взгляд, чем сообщить, что убил четырех представителей закона, а твоя возлюбленная развеяла их пепел по ветру.
— Опередили инквизиторов и переместились с бездарным? — нахмурился лорд Патриэль еще сильнее.
— С неодаренным, — стрельнул на него глазами Жорес.
Нэйт был с ним солидарен, название «бездарный», как правило, люди, лишенные магических способностей, воспринимали как оскорбление.
— Без разницы, — отрезал Финистер. — Он, — взмах руки в сторону сына, — хочет, чтобы я поверил в вину своего будущего короля, основываясь только на словах незнакомца, который явился в мой дом и нагло врет, глядя мне прямо в глаза.
— Я говорил о возможной вине Верна! — немедленно возопило обостренное чувство справедливости в Эрике. — Я хочу добиться правды.
Его отец поморщился, будто над его ухом прожужжал надоедливый комар, и по-прежнему пытался прожечь в Нэйте взглядом дыру.