Первоклассная учительница, дракон и его сын - стр. 52
Да, все обитатели этого места сейчас отдыхают, и ночная смена хочет расслабиться и не так бдительно смотрит по сторонам. Ну а если нет? Джолли вздохнул, и я увидела, как над его головой проплыла искра – тихая, робкая, едва заметная.
«Еще, Джолли. Еще одну. Пожалуйста».
Над головой мальчика вдруг поднялся огненный столп. Гудящее пламя ударило по стенам, вскинулось к потолку, хлестнуло по окну, вышибая стекла. Огонь бросился к игрушкам и книгам, и я почувствовала, как волосы на голове начинают дымиться.
- Помогите! – заорал Мадс, колотя в запертую дверь. Я встала прямо перед камерой, замахала руками. Если этот кадр попадет в мировую сеть, то Кайлен меня узнает.
- Спасите! Пожар!
- На помощь! – орали мы хором.
Пламя ревело. Кайлен мог бы гордиться сыном – сейчас мальчик довольно смотрел, как завитки огня кружат возле него, не причиняя ему ни малейшего вреда, и его лицо было радостным, словно Джолион получил долгожданный подарок. У него горели волосы, и я увидела, как сквозь ребенка проступает дракон – молодой, золотистый, со сверкающими глазами.
- Помогите! – выдохнула я, понимая, что тоже горю. Все горело. Но Джолиону огонь не повредит, а мне…
В следующий миг меня уже волокли по коридору – от свежего воздуха сделалось больно дышать, и я почти без сил обмякла в руках охранника. Вот второй мужчина в форме вытащил из комнаты Мадса, вот мимо пробежали двое здоровяков с огнетушителями, вот…
Дракон вырвался из палаты, отбросив их, словно игрушки. Сверкающие крылья развернулись с неловкой грациозностью; еще одно движение, и дракон взлетел к потолку и, ударившись, плюнул сгустком огня. Пламя побежало по стенам, взревело, загрохотало – дракон метался в коридоре, ударяясь о стену то бронированным боком, то тонкими крыльями. Ему было тесно, и он искал выход.
- Бегите! – прокричал кто-то. – Бегите!
Я не могла бежать – и побежала. Впереди несся кто-то из медиков: я не сводила взгляда с яркого пятна его формы. Вот лестница – сама не знаю, как я скатилась по ней, ни разу не упав. Вот Мадс схватил меня за руку, и дальше мы побежали вместе – к запасному выходу, к спасительной двери, к тусклому утру.
Дракон ревел. Дракон был огненной смертью – пламя было везде, оно ползло по стенам и по полу, оно пожирало все, и в его реве мне слышалась торжествующая песня хищника. Языки огня танцевали и переплетались, в ушах стояли крики и вой. Вот раздалась автоматная очередь и бессильно захлебнулась. Вот…
Мадс оттащил меня к деревьям, и я почти без сил упада на траву. Здание горело. Пламя и дым поднимались к серому утреннему небу, от запаха гари почти нельзя было дышать. Я сжала руку Мадса, он помог мне подняться, и я спросила: