Первое Правило Волшебника - стр. 106
Настрой в толпе изменился: на смену гневу пришел ужас. Интонации волшебника тоже изменились: исчезли мягкие, скучающие нотки, в голосе появилась угроза.
– Итак, любезные, что прикажете с вами делать?
– Мы думаем, что ты отпустишь нас, не причинив нам зла, – послышался заискивающий голос. Остальные закивали.
– Э, нет! – Волшебник помахал костлявым пальцем. – Полагаю, это было бы неверным шагом. Видите ли, господа, вы пришли сюда затем, чтобы убить меня. Жизнь – самое ценное, что у меня есть, а вы на нее покусились. Могу ли я допустить, чтобы вы ушли ненаказанными? – Незадачливых погромщиков охватила дрожь. Зедд сделал шаг вперед, и толпа в ужасе отступила. – Итак, в наказание за то, что вы хотели отнять у меня жизнь, я лишу вас… нет, не жизни… я лишу вас самого ценного, самого дорогого, что у вас есть! – И он театрально взмахнул рукой поверх голов.
Толпа ахнула.
– Вот так. Дело сделано, – объявил старик.
Ричард и Кэлен, стоявшие прислонясь к стене дома, заинтересованно выпрямились.
Секунду толпа стояла неподвижно, затем какой-то парень сунул руку в карман и завопил:
– Золото! Мое золото! Оно исчезло!
Зедд устало закатил глаза.
– Нет, нет, нет! Я же сказал – самое ценное. То, чем вы больше всего гордитесь.
Все приумолкли, соображая, что стоит за словами волшебника. Внезапно один бедолага сунул руку в карман. Глаза его широко раскрылись, он издал протяжный стон и рухнул на землю, потеряв сознание. Соседи в ужасе отшатнулись от него. Скоро и другие принялись с опаской ощупывать себя. Поляна огласилась стонами, воплями и причитаниями. Зедд удовлетворенно улыбнулся. Перед домом творилось настоящее светопреставление. Люди подскакивали, кричали, ощупывали себя, кружа на одном месте, падали на землю, бились в рыданиях и слезно молили о пощаде.
– А теперь – вон отсюда! – вскричал волшебник. Он повернулся к друзьям и заговорщически подмигнул, сморщив нос в плутоватой ухмылке.
– Зедд, пожалуйста! – вопили несчастные. – Просим, не оставляй нас такими! Помоги нам, Зедд!
Отовсюду доносились мольбы. Зедд не спеша обернулся на крики.
– Что это значит? Вы что, хотите сказать, что я чересчур сурово с вами обошелся? – поинтересовался он с наигранным удивлением.
– Чересчур, Зедд! – взвыла толпа.
– Ну и как вы думаете, почему бы это? Извлекли вы для себя урок?
– Да! – завопил Джон. – Мы поняли, что Ричард был прав. Ты действительно не причинял никому зла! – Из толпы донеслись согласные возгласы. – Ты нам всегда помогал, а мы поступили глупо. Прости нас, пожалуйста, Зедд. Мы повели себя подло и неблагодарно. Теперь мы знаем, что умение колдовать еще не делает тебя плохим. Не лишай нас, пожалуйста, своего расположения. Зедд, просим тебя, пожалуйста, не оставляй нас такими.