Первое правило - стр. 16
– Да?
– Надеюсь, у вас не появится никаких ненужных мыслей из-за того, как бабушка поселила нас.
На секунду Стейси испытала острое желание поддразнить Луиса и уточнить, что он имеет в виду, но это было бы непрофессионально. Они оба прекрасно понимали, о чем речь.
– Не беспокойтесь, Луис, со мной ваш статус холостяка в безопасности.
С этими словами Стейси скрылась за соседней дверью. Она не знала, как относиться к последнему комментарию Луиса. Неужели на него действительно постоянно охотятся женщины? Конечно, он очень привлекательный мужчина, но она работала на самых красивых и влиятельных мужчин в мире, так что на их обаяние у нее давно выработался иммунитет. А странное влечение, которое она испытывает к этому мужчине, скорее всего, вызвано сменой часовых поясов и переутомлением. После ночи крепкого спокойного сна все пройдет, и она снова будет видеть в Луисе только отца ее воспитанников.
А пока можно повнимательнее рассмотреть комнату, в которой ей предстоит провести следующие три недели. Она действительно была разовой: розовые стены, пушистый ковер глубокого розового оттенка и светло-розовое покрывало на кровати, легкие тюлевые шторы. Ее сумка была уже распакована, а одежда аккуратно расположилась на полках и вешалках большого стенного шкафа.
Приняв душ и переодевшись, Стейси вернулась в детскую, чтобы там дождаться, когда проснутся мальчики.
Обед был накрыт на летней веранде. На большом дубовом столе уже ждали тарелки с хлебом, овощами и холодной мясной нарезкой. Стейси сделала бутерброды и отнесла их на маленький стол, за которым уже сидели близнецы, – она знала, что мальчикам будет страшно сидеть за таким большим столом в компании незнакомцев.
Стейси села между мальчиками, чтобы помочь, если им это понадобится.
Когда abuela Мария вышла на террасу, она первым делом спросила у мальчиков, не хотят ли они присоединиться к ним с Софией за большим столом. Пабло и Жуан умоляюще посмотрели на Стейси, и она тепло улыбнулась им.
– Думаю, этот маленький стол подходит нам, – сказала она Марии. – По крайней мере, сегодня. Когда мальчики немного освоятся, они пересядут за большой стол.
– Хорошо. Я хочу, чтобы им здесь понравилось, – улыбнулась Мария. – Надеюсь, когда дети будут готовы пересесть за общий стол, вы тоже присоединитесь к нам.
– Она забавно говорит, – прошептал Пабло, глядя вслед своей abuela.
– Это потому, что она говорит по-английски с испанским акцентом, вы ведь пока не знаете испанский, – объяснила Стейси. – Кстати, пока вы здесь, можете выучить несколько слов на испанском и удивить ее.