Первая формула - стр. 93
Я входил в зал словно во дворец. Здесь я буду царить, когда придет мое время.
Сцена была простенькая: прочная площадка из промасленного дерева, отражающего теплые нежные лучи утреннего солнца. В трюме такого не увидишь.
– Ари!
Я обернулся столь резко, что едва не потерял свободно болтающуюся на плечах рубаху.
Окликнувшая меня женщина подкралась почти бесшумно: сказывалась природная ловкость и навыки, приобретенные годами тяжелого труда на сцене, а еще она была босиком. Каури словно сошла со страниц величайших эпосов, повествующих о принцессах и завораживающих глаз красавицах. По сложению она вполне могла быть танцовщицей, обладающей сверхъестественной, свойственной лишь Шаен грацией.
Каури разменяла третий десяток и приблизилась к его середине, а держала себя со спокойной уверенностью человека как минимум вдвое старше. Она заработала это право, с честью пережив все, что может пережить Оскверненный. Уж не говорю, что Каури стала одной из немногих допущенных к сценическому искусству женщин.
У нее были высокие скулы, что особенно бросалось в глаза при улыбке, и кошачьи глаза – яркие и пронзительные. Несмотря на карий оттенок, на свету они порой становились почти золотыми. Темно-каштановые волосы с теплым оттенком красного дерева ниспадали на ее плечи свободной волной.
– Не слышал, как ты подошла, Каури-диши, – пробормотал я, замедляя вдруг ускорившееся дыхание.
Не хотел, чтобы она видела, как я волнуюсь. Разумеется, без разрешения Халима у сцены мне делать было нечего, и Каури – одна из тех, кто готов понять и простить. У нас с ней установились едва ли не родственные отношения – вроде как у старшей сестры и младшего братика.
Она слегка поджала губы – видимо, почувствовала, что у меня на душе.
– Ты и не мог услышать, Ари. Что ты здесь делаешь? Ведь знаешь, какой сегодня день. Халим разозлится, если тебя заметит.
Я приготовился извиняться, однако Каури прервала меня взмахом руки:
– Нет-нет, молчи. Иначе наговоришь такого, что навлечет беду на нас обоих.
Она провела ладошкой по золотисто-коричневому сати, разглаживая его складки, и бросила взгляд на сцену. По ее губам проползла улыбка. Слегка наклонившись, Каури заглянула мне в лицо.
– Никак, желаешь потихоньку подслушать разговор с важным гостем?
Я бодро закивал.
– А ну-ка, неси сюда ведро и ветошь. Приготовь масло для натирки сцены.
Мое сердце упало. Так и знал…
Похоже, Каури заметила мое разочарование:
– Ну-ну, не дуйся, а то твое лицо навсегда останется кислым.
Я нахмурился.
– Еще лучше… Будешь всю жизнь хмуриться – ни одна женщина на тебя даже не глянет.