Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке - стр. 33
– Не будьте так уверены, что он ничего не сделал с этим траст-фондом, – заметила экономка.
– А он что-то сделал?
– Предположим, – начала женщина, не отвечая прямо на вопрос адвоката, – Фрэн Челейн очень здорово поругалась с дядей после вашего ухода. И, предположим, он тогда заявил ей, что даст пять тысяч долларов из оставленных ей отцом, а остальное переведет в благотворительные организации.
– Он это заявил?
– Я спрашиваю, что было бы, если бы он это сделал?
– Но доказательства подобных заявлений отсутствуют, – заметил Мейсон.
– Сейчас отсутствуют.
– Что конкретно вы имеете в виду? – спросил адвокат.
– Предположим, такие доказательства есть!
– Мы займемся решением этой проблемы, когда она встанет перед нами.
– Ну тогда, если вы не желаете договориться со мной, она точно встанет! – рявкнула экономка.
– Это маловероятно. Миссис Мейфилд, если вы намекаете на что-то в отношении мисс Челейн, вам придется подкреплять эти намеки доказательствами, а они в данном случае указывают на то, что мисс Челейн покинула дом до одиннадцати вечера, а вернулась только в начале первого.
– Да, на это указывают доказательства, и вам следует проследить, чтобы они не изменились.
– Я все равно не понимаю вас, – сказал Мейсон.
– Поймете, когда заставите Фрэн открыть вам всю правду, а не пускать пыль в глаза. Я не позволю вам обдурить меня здесь вашей юридической терминологией. Я заявила вам, чего хочу, но я достаточно умна, чтобы не начать угрожать вам.
– Другими словами, вы хотите денег.
– Да.
– Прекрасно. Насколько я понимаю, денег хотят все.
– Вы отлично знаете, что я имею в виду, но, если вам нужны дополнительные доказательства, вам следует поинтересоваться, чем во время убийства занимался Роб Глиасон.
– Глиасон? – Мейсон в удивлении приподнял брови. – Да его же не было тогда в доме.
– Это вы так думаете.
– Он находился здесь?
– Спросите у вашей клиентки, – посоветовала экономка.
Мейсон внезапно повернулся, широко расставил ноги и уставился на миссис Мейфилд.
– Послушайте, моя дорогая, – сказал он тоном, в котором обычно выступал в зале суда, – не знаю, приходило ли вам когда-нибудь в голову, что вы можете оказаться виновной в совершении тяжкого преступления. Если вы пытаетесь угрожать мне или мисс Челейн, делая разные намеки, чтобы мы заплатили вам, вы виновны в вымогательстве, а в деле об убийстве вымогательство считается очень серьезным преступлением.
Черные бусинки глаз враждебно уставились на адвоката. Они просто горели ненавистью.
– Вы меня совсем не испугали, – сообщила она.
– А мне бы хотелось заявить вам, что