Размер шрифта
-
+

Переводчица. Книга 2 - стр. 8

Тот моргнул и молча, покрутил головой.

– Вот и отлично, – сказал Фарид и вышел, подталкивая своего отпрыска вперед.

“Ну, вот и началось ”, – подумал Андрей, откусывая от бутерброда. – "Если это контрабандисты, то возможно все и обойдется, хотя… кто его знает? Фарид говорил, что это канал по сбыту камней. Что за камни? Хотя, какая разница. Все так непредсказуемо, а вдруг это провокация со стороны соответствующих органов. Не одни же наши за ним охотятся. Это может быть банальной проверочной закупкой… Тогда будем действовать по обстоятельствам ”.

На пирс они с Дамиром вышли в сопровождении двух телохранителей Фарида. В несколько рядов стояли автобусы в ожидании компоновки туристов по языковой принадлежности. Дамир двинулся вперед вдоль по брусчатой улице, к стоящему невдалеке ничем неприметному пошарпанному “Опелю”. Эти два хамоватых охранника, без лишних церемоний, втолкнули Андрея на заднее сидение с подозрительными темными пятнами и прижали потными боками с обеих сторон. Автомобиль выехал за город, виляя по узкой пыльной дороге и припарковавшись у одного неказистого домика с виноградником в виде арки, направились к нему всей компанией.

– Почему не сам Фарид? Я только с ним договаривался, – прозвучала русская речь.

Из встретившей их группы выделился приятной внешности мужчина лет сорока. Несмотря на жару, поверх футболки на нем была еще и кожаная куртка с лацканами, отчего и выглядела как пиджак.

– Это его сын. Видимо посчитал, что пора подключаться к семейному бизнесу, – придумал на ходу Андрей.

Тот недоверчиво дернул щекой.

– Ладно. Показывай, – недовольно продолжил он.

Андрей кивнул Дамиру, давая знак, что сделка началась. Юноша подошел к столу и бросил увесистый из черного бархата мешочек, рассыпая часть содержимого на поверхность стола. Бриллианты завораживающе засверкали всеми цветами радуги. Русский поднял руку, согнутую в локте, призывая кого-то из своего окружения. У Андрея потянуло под лопаткой. Какое-то неприятное чувство засвербило у него внутри. После небольшой проверки, худосочный оценщик что-то шепнул на ухо русскому и тот зло произнес, обращаясь к Андрею:

– Передай Фариду, что больше с ним никто не будет работать.

Андрей прищурился, соображая.

– И это все?

– А ты что хотел? – взорвался русский. – Я не знаю, или этот сопляк захотел меня наиб… или он сам, но пусть он эти камни засунет себе в зад.

– Не понял, – гневно уставился на него Андрей. – Фарид не будет так подставлять своего сына.

– Значит, этот сычонок подставил своего папашу. Все.

Он двинулся к двери, как в ту же секунду Дамир выхватил из-за пазухи револьвер и на вытянутой руке, взвел курок. Хватило мгновения Андрею понять всю трагичность ситуации. Он не успел всего лишь на долю секунды. Прозвучал выстрел. Андрей схватил за шею Дамира и рывком повалил его на пол, прикрывая собой. Тут же со всех сторон послышались многочисленные выстрелы. Андрей вырвал из цепких пальцев парня пистолет и все еще придавливая того в пол, сделал пару выстрелов в движущиеся цели напротив. Все вдруг резко затихло. Воздух помещения был переполнен парами пороха. Все еще держа наизготовку револьвер, Андрей поднялся и подошел к лежащему навзничь русскому в кожанке. Он перевернул его на спину. Тот застонал от боли.

Страница 8