Размер шрифта
-
+

Переводчица. Книга 2 - стр. 16

– Прямо с утра, – послышался рядом женский голос на английском.

– С обеда, – недовольно буркнул он в ответ и, повернув голову к собеседнице, оглядел ее с ног до головы.

– Мы с вами на все время круиза будем вместе.

– Не обольщайтесь. Я очень даже удачно женат, – ухмыльнулся Андрей, продолжая рассматривать в бассейне торчащие из воды головы.

– Наслышана о вашей жене…

Андрей резко развернулся к женщине, ожидая продолжение разговора, но она отвернулась.

– Кофе, пожалуйста, – обратилась она к бармену.

– Как насчет, – поинтересовался мужчина, делая жест стаканом в руке.

– Только на ночь, для хорошего сна. Ну, давай уже знакомиться, – выдохнула шатенка. – Юля. Это только для тебя. Здесь называй меня Джулия.

Андрей только сейчас обратил внимание на то, как она красиво улыбнулась.

– Я так понимаю, я должен тебя познакомить с Фаридом, – тоже перешел он на "ты".

– Да. С тобой я спать не собираюсь, если ты этого так боишься. Хотя…

Она томно поглядела на него из-под медных ресниц.

– Дело не в этом, просто…

– Я тебя понимаю. Ты не хочешь изменять своей жене, но это прямые издержки нашей профессии. Если без этого невозможно выполнение операции, то все-таки тебе придется переступить через себя… Будто ты этого не делал раньше.

Она поджала свои ровно очерченные губы. Андрей перевел с них свой взгляд на ее большие зеленые глаза. Он на мгновение задумался, ловя себя на мысли, что красивее цвета глаз своей любимой жены, он никогда и нигде не увидит. Ему вдруг захотелось почувствовать прикосновение ее пальцев у себя на коже, ощутить пьянящий поцелуй… Дальше он уже не мог. Андрей поморщился, потирая рукой лоб. Затем он провел ладонью вдоль по лицу, словно на время, стирая воспоминания о Даше.

– Хорошо, дождемся, когда они подойдут…

– Ты понимаешь, что ты должен будешь взять на себя мулатку? – заглянула она ему в глаза.

Он промолчал, нервно моргнув ресницами.

– Итак, за начало операции.

Джулия подняла чашку с отпитым кофе и легонько стукнула по его бокалу с коньяком. Через некоторое время к ним присоединилась пара во главе с Фаридом. Джулия кокетливо взглянула на статного смуглого мужчину и протянула ему в приветствии руку.

– Джулия, -заговорила она на чистом английском. – Для близких Джули.

Тот с интересом оглядел шатенку и пожал ей руку в ответ.

– Фарид.

Он быстро нашел с ней общие интересы, как-то сразу отстранившись от мулатки. Та поглядывала на новую знакомую с нескрываемой неприязнью.

– Андрей, как тебя угораздило познакомиться с этой неврастеничкой?

Он ухмыльнулся.

– Сама мне ее “расхваливала”.

– Тебе, а не Фариду.

Страница 16